本文是一篇綜述萝快,看起來也像一篇習(xí)得課課程論文屎即,綜述討論一語與二語習(xí)得者的相似之處庙睡。
已有研究對英語作為一語、二語的習(xí)得情況較多技俐。本文綜述漢語的一語乘陪、二語習(xí)得研究。
語言特征的相似性
詞語習(xí)得的相似性(連詞雕擂、量詞)
連接副詞與連詞
連詞放在后分句句首啡邑。副詞放在后分句的主謂之間。
中介語語料庫中出現(xiàn)連接副詞井赌、連詞的偏誤谤逼。母語兒童者也出現(xiàn)類似偏誤。
母語遷移是一方面原因仇穗,但語料庫中流部,同樣的語法點(diǎn),與漢語語法相似的越南語纹坐,越南學(xué)生也出現(xiàn)類似偏誤贵涵。用認(rèn)知自然度解釋。
個體量詞
中介語語料庫中出現(xiàn)個體量詞的遺漏恰画,母語兒童者也出現(xiàn)類似偏誤。
‘用標(biāo)記性解釋瓷马。
句式習(xí)得的相似性
陳重瑜拴还,”在圖書館看書“的深層結(jié)構(gòu)。在圖書館在看書欧聘。
在這一結(jié)構(gòu)中表動作正在進(jìn)行的”在“看不出來了片林。
測試留學(xué)生,合并這類句子中的”在“怀骤,經(jīng)常出現(xiàn)”誤加“的偏誤费封。
母語兒童這也常出現(xiàn)這類情況。
普遍語法的核心規(guī)則蒋伦。
習(xí)得順序的相似性
漢語聲調(diào)的習(xí)得順序
二語學(xué)習(xí)聲調(diào):從易到難弓摘,1聲,4聲痕届,2聲韧献,3聲
母語兒童聲調(diào)學(xué)習(xí)情況類似末患。
是非問句的習(xí)得順序
主動句與被動句的習(xí)得順序
解釋
1 人與生俱來的普遍語法
2人類認(rèn)知的普遍性,語法自然度锤窑。