Life was suddenly full of possibilities.Not to mention a few unexpected surprises.
生命突然充滿了無限的可能,更有一些意料之外的驚喜准谚。
As I look back at the world I left behind, it's all so clear to me:the beauty that waits to be unveiled,the mysteries that long to be uncovered.But people so rarely stop to take a look,they just keep moving.It’s a shame really, there’s so much to see.
當(dāng)我回頭看這個(gè)身后的世界栅螟,它如此清晰驹闰。有那么多等待發(fā)現(xiàn)的美麗;和那么多等待揭示的神秘。但是人們很少會(huì)駐足留意个粱,他們只是不停的往前走撵彻。這真是很遺憾……有那么多值得一看的東西墙贱。
Yes, I remember the world --every detail.And what I remember most is how afraid I was. What a waste.You see, to live in fear is not to live at all.I wish I could tell this to those I left behind,but would it do any good? Probably not.I understand now -- there will always be those who face their fears,and there will always be those who run away.
是的艺演,我記得這個(gè)世界却紧,絲絲入微。最深刻的印象莫過于恐懼胎撤,真是虛度了時(shí)光!你知道晓殊,生活在恐懼里就不是真正的生活。我希望能把這個(gè)道理說給身后人聽哩照,但是會(huì)有用嗎?可能并不會(huì)⊥ξ铮現(xiàn)在我明白了,總會(huì)有人面對(duì)他們的恐懼飘弧,也總會(huì)有人逃避。
When I was alive, I maintained many different identities –lover, wife, and ultimately, victim.Yes, labels are important to the living.They dictate how people see themselves,so we always gave up almost everything to assume a new label.
當(dāng)我活著的時(shí)候砚著,我擁有很多不同的身份——戀人次伶、妻子、最終是受害者稽穆。是的冠王,形形色色的標(biāo)簽對(duì)于活著的人們來說是很重要的,因?yàn)樗甘玖巳藗內(nèi)绾慰创约荷嘞狻S谑侵梗覀儙缀醴艞壦校粸槌尸F(xiàn)一個(gè)新的標(biāo)簽餐胀。
People, by their very nature, are always on the lookout for intruders, trying to prevent those on the outside from getting in. But there will always be those who force their way into our lives, just as there will be those we invite in. But the most troubling of all will be the ones who stand on the outside looking in, the ones we never truly get to know.
人本能的都在尋找入侵者哟楷,阻止別人從外面闖入》裨郑可是總有些人強(qiáng)行闖入我們的生活卖擅,正如那些被邀請(qǐng)加入我們生活圈子的人一樣。最令人頭疼的是墨技,那些站在外面向里面偷窺的人惩阶,那些你根本無法了解的人。
The search for power begins when we're quite young. As children,we're taught that the power of good triumphs over the power of evil. But as we get older, we realize that nothing is ever that simple. Traces of evil always remain.
權(quán)力的追逐始于年少之時(shí)扣汪。兒時(shí)便被告知:邪不能勝正断楷。然而隨著年齡的增長(zhǎng),我們開始明白崭别,世事沒那么單純冬筒,邪惡總是如影隨行统刮。