學(xué)而篇
1-7 子夏曰:“賢賢易色蹭睡;事父母衍菱,能竭其力;事君肩豁,能致其身脊串;與朋友交辫呻,言而有信。雖曰未學(xué)琼锋,吾必謂之學(xué)矣放闺。”
譯文
? 子夏說:“對妻子缕坎,重品德怖侦,不重容貌;侍奉爹娘谜叹,能盡心竭力匾寝;服事君上,能豁出生命荷腊;同朋友交往艳悔,說話誠實守信。這種人女仰,雖說沒學(xué)習(xí)過 我一定說他已經(jīng)學(xué)習(xí)過了猜年。”
1-8 子曰:“君子不重董栽,則不威码倦;學(xué)則不固。主忠信锭碳。無友不如已者袁稽。過,則勿憚改擒抛⊥破”
譯文
? 孔子說:“君子,如果不莊重歧沪,就沒有威嚴歹撒;即使讀書,所學(xué)的也不會鞏固诊胞。要以忠和信兩種道德為主暖夭。不要跟不如自己的人交朋友。有了過錯撵孤,就不要怕改正迈着。”
1-9? 曾子曰:“慎終邪码,追遠裕菠,民德歸厚矣”兆ǎ”
譯文? 曾子說:“謹慎地對待父母的死亡奴潘,追念遠代祖先旧烧,自然會導(dǎo)致老百姓忠厚老實了』瑁”
1-10 子禽問于子貢曰:“夫子至于是邦也掘剪,必聞其政,求之與?抑與之與?”子貢曰:“夫子溫奈虾、良杖小、恭、儉愚墓、讓以得之。夫子之求之也昂勉,其諸異乎人之求之也?”
譯文 子禽向子貢問道:“他老人家一到哪個國家浪册,必然聽得到哪個國家的政事,求來的呢岗照?還是別人自動告訴他的呢村象?”子貢道:“他老人家是靠溫和、善良攒至、嚴肅厚者、節(jié)儉、謙遜來取得的迫吐。她老人家獲得的方法库菲,和別人獲得的方法,不相同吧?”