每天一小步,看得見的進(jìn)步往枷。
歡迎閱讀我的另一專欄《酷炫漫畫英語口語》登舞。
前不久讀到過一個(gè)周期(cycle)理論贰逾,這個(gè)理論把一個(gè)完整的周期定義為上升,整理和下降菠秒。周期理論不僅適用于投資中似踱,也適合于生活中大大小小的事情,更適用于描述人的情緒變化稽煤。當(dāng)事情順利時(shí)核芽,你會很高興;當(dāng)事情進(jìn)展緩慢甚至無聊時(shí)酵熙,你也會陷入一種莫名的無聊中轧简,發(fā)發(fā)呆之類;當(dāng)事情進(jìn)展不順時(shí)匾二,你大概率會情緒低落哮独,沮喪拳芙。
當(dāng)人經(jīng)歷各種無聊,不順時(shí)皮璧,不必過于執(zhí)行這些舟扎,因?yàn)楦鶕?jù)周期理論,這只是周期的一部分悴务。一個(gè)深刻理解并能應(yīng)用周期理論的人睹限,在碰到逆境時(shí)更容易坦然面對,順利過渡到上升的部分讯檐。
因此羡疗,當(dāng)生活的灰塵向我們襲來時(shí),不妨將注意力轉(zhuǎn)移到一些可以讓我們振作的事情上來别洪,做點(diǎn)義工叨恨,旅行,或與書中的圣人來一場思想對話等等挖垛。
英語中除了cheer之外痒钝,還有哪個(gè)詞可以表示“振作,整理”之意呢痢毒?這讓我想到了perk送矩。
英語中perk一詞,來源于古法語詞匯perquer, 表“to make oneself trim or smart”, 意指“修剪整頓自己闸准,讓自己更思路清楚”;另一說法perk來源于現(xiàn)代法語詞匯percher, 表“鳥棲息在高處”梢灭,有一種不斷向上的意味夷家。無論如何,perk在現(xiàn)代英語中作動詞時(shí)敏释,常以詞組perk up的形式出現(xiàn)库快,表示“振作,使自己快活”,等同于cheer up.
例句學(xué)習(xí):
他變得振作起來钥顽,還和他們開起了玩笑义屏。
Heperks himself upand jokes with them.
另外,perk一詞也可作名詞蜂大,表“優(yōu)惠闽铐,額外待遇”,例如:
當(dāng)學(xué)生的好處之一就是旅行購票可以優(yōu)惠。
One of theperksof beings a student ischeap travel.
現(xiàn)在不妨來看看讓你可能變得相當(dāng)perky(高興的)的漫畫奶浦,看完你可能會心一笑:
這幅漫畫選自《Beetle Bailey》連載兄墅,漫畫素材:
A: Listen to that bird. ?It sounds like he’s saying “Perk up! Perk up!”
B:?? Sounds to me like he’s saying, “Pick up! Pick up!”
A:聽那只鳥叫。TA好像在說“開心起來澳叉,振作起來隙咸!“
B:可我怎么聽TA說的是“撿起來沐悦,把垃圾撿起來∥宥剑“
Pick up除了表“撿起來“藏否,也常常指”無意中發(fā)現(xiàn)“,例如:
昨晚我在網(wǎng)上淘到一本極好的舊書充包。
Last night I picked up a really good old book online.
I believe you are perky now! 這次的內(nèi)容就是這樣副签。
Gutta cavat lapidem. ?水滴石穿 !
每天一小步误证,看得見的進(jìn)步继薛!
覺得好為什么不點(diǎn)右上角分享給您的朋友呢?
原創(chuàng)文章愈捅,轉(zhuǎn)載請注明出處