(原創(chuàng)英文小詩) A little summer song-- 夏日小情歌

Forest dawn light, through shadow of thetrees, upon thy face,

Twilight light, transition of day and night,cross the mountains and seas,

When thou close thy eyes绿贞,

Indulge in the night, all things on earth insilence and peace.

森林中的晨曦铃拇,穿越樹叢嫁盲,斑駁著你的面容

暮色蒼茫行嗤,晨昏交錯晃择,穿越山水而至

當(dāng)你閉上雙眼

沉浸于暗夜耻涛,萬物肅靜


How do thou miss the summer time ?

When the flowers blooming on the roadside,

When the sky blue unfolding overhead,

When the coastline stretching in front of thou,

When the breeze full of scent,

When the music slowing down,

When the moon looking at thou,

full of sweet in thy eyes.

想念我們的夏日時光嗎猎贴?

盛開在路邊的花兒

碧藍(lán)的天空延展開來

海岸線出現(xiàn)在你眼前

微風(fēng)中彌漫著微醺的芬芳

當(dāng)音樂慢下來

皎潔的月兒凝視著你

滿眼的甜蜜


When the floating clouds holding thy hands搁吓,

Wind whispering slightly崭添,

“merry-go-round, merry-go-round...”

柔云牽起你的雙手

風(fēng)兒在耳邊輕聲訴說著

“旋轉(zhuǎn)寓娩,旋轉(zhuǎn)…”


The shadow of the moon,

stars on the silver ocean呼渣,

twinkling in silence棘伴,

I knew it

that is the sign of everything,

Summer is approaching.

月光斑駁

銀色的海面星光點(diǎn)點(diǎn)

無神無息的閃爍著

我知道

這就是一切

夏日就在你身邊屁置,慢慢的靠近你焊夸。



注釋:thy (英語古語)你的

thou(英語古語)你

indulge in沉迷

transition轉(zhuǎn)換

merry-go-round旋轉(zhuǎn)木馬(詩中翻譯成,“旋轉(zhuǎn)”)


小記:這首英文小詩是去年寫的初稿蓝角,拿出來修改了下阱穗,自己又重新做了翻譯饭冬,覺得很適合在炎炎的夏日帶來一絲清涼的甜蜜(圖片也是都是原創(chuàng)噠)。記得那一日開車來到湖邊揪阶,碧綠的湖水倒映著藍(lán)天白云昌抠,突然在眼前延展開來,此時遣钳,車?yán)锓牌鸸o的“心墻”扰魂,心一下子開闊起來,如歌中所唱“好時光都該被寶貝蕴茴,因?yàn)橛邢蕖比捌馈J茄剑杖斩际呛萌站氲恚?dāng)我們放下心墻蒋畜,輕裝上陣,盛開的花兒撞叽,碧藍(lán)的天空姻成,閃耀的星空,悅耳的音樂愿棋,都是那么欣喜科展。當(dāng)我們不再慌張,不再焦慮糠雨,每一步都那么堅(jiān)定才睹,從容,跨越山河甘邀,只為遇到那個在前方等待著的自己琅攘。


2017年7月21日 于合肥

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市松邪,隨后出現(xiàn)的幾起案子坞琴,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖逗抑,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,348評論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件剧辐,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡邮府,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)浙于,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,122評論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來挟纱,“玉大人羞酗,你說我怎么就攤上這事∥煞” “怎么了檀轨?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,936評論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵胸竞,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我参萄,道長卫枝,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,427評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任讹挎,我火速辦了婚禮校赤,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘筒溃。我一直安慰自己马篮,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,467評論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開白布怜奖。 她就那樣靜靜地躺著浑测,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪歪玲。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上迁央,一...
    開封第一講書人閱讀 49,785評論 1 290
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音滥崩,去河邊找鬼岖圈。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛钙皮,可吹牛的內(nèi)容都是我干的幅狮。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,931評論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼株灸,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了擎值?” 一聲冷哼從身側(cè)響起慌烧,我...
    開封第一講書人閱讀 37,696評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎鸠儿,沒想到半個月后屹蚊,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,141評論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡进每,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,483評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年汹粤,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片田晚。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,625評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡嘱兼,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出贤徒,到底是詐尸還是另有隱情芹壕,我是刑警寧澤汇四,帶...
    沈念sama閱讀 34,291評論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站踢涌,受9級特大地震影響通孽,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜睁壁,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,892評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一背苦、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧潘明,春花似錦行剂、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,741評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至牲阁,卻和暖如春固阁,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背城菊。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,977評論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國打工备燃, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人凌唬。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,324評論 2 360
  • 正文 我出身青樓并齐,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親客税。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子况褪,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,492評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容