詩意英法唯一人:許淵沖

高一時(shí),買了一本許老譯的《唐詩三百首》何缓,讀之大為震撼肢础,從未想過有人能將中國詩詞翻譯得這么好。后來英語課上當(dāng)眾讀了他翻譯的《行路難》歌殃,至今還記得那句“Hard is the way乔妈,Go back without delay蝙云!”

之前氓皱,看過一些關(guān)于許老的訪談,覺得很有意思勃刨。在《朗讀者》中他談?wù)摰酵虏ú模柡瑹釡I,富有激情身隐,好少年的心態(tài)廷区。很敬佩吧,擇一事贾铝,而終一生隙轻。

當(dāng)《九零后》上映后埠帕,一直想去觀影,可惜排片率太低玖绿,離學(xué)校最近的影院都沒有拍片敛瓷,覺得很悲哀。只好一拖再拖斑匪,直到今天上午呐籽,聽說了許老逝世的消息,頓時(shí)滿心遺憾蚀瘸,但若是《九零后》因此被增加排片率狡蝶,又更加悲哀。

許淵沖先生在翻譯時(shí)講究“三美論”(意美贮勃、音美贪惹、形美),三美之中衙猪,最重意美馍乙,音美次之,最后是形美垫释,也就是說翻譯是美的創(chuàng)造丝格,所以神似勝于形似,要在傳達(dá)原文意美的前提下棵譬,努力做到三美齊備显蝌。尤其的中國古詩詞而言,要譯出它們的韻味實(shí)屬不易订咸。而他做到了曼尊。

因?yàn)樗袊x者認(rèn)識了于連脏嚷、哈姆雷特骆撇、包法利夫人、羅密歐與朱麗葉.......父叙;西方世界知曉了李白神郊、杜甫、白居易趾唱、蘇東坡涌乳、李清照、湯顯祖……

以下是許老翻譯的一些唐詩:

舉頭望明月甜癞,低頭思故鄉(xiāng)夕晓。

ooking up, I find the moon bright;Bowing,

in homesickness I’m drowned.

會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小悠咱。

Try to ascend the mountain's crest

It dwarfs all peaks under our feet.

愿君多采擷蒸辆,此物最相思征炼。

Gather them till full is your hand

;They would revive fond memories.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市躬贡,隨后出現(xiàn)的幾起案子柒室,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖逗宜,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,695評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件雄右,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡纺讲,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)擂仍,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,569評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來熬甚,“玉大人逢渔,你說我怎么就攤上這事∠缋ǎ” “怎么了肃廓?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,130評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長诲泌。 經(jīng)常有香客問我盲赊,道長,這世上最難降的妖魔是什么敷扫? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,648評論 1 297
  • 正文 為了忘掉前任哀蘑,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上葵第,老公的妹妹穿的比我還像新娘绘迁。我一直安慰自己,他們只是感情好卒密,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,655評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布缀台。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般哮奇。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪膛腐。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,268評論 1 309
  • 那天屏镊,我揣著相機(jī)與錄音依疼,去河邊找鬼痰腮。 笑死而芥,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的膀值。 我是一名探鬼主播棍丐,決...
    沈念sama閱讀 40,835評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼误辑,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了歌逢?” 一聲冷哼從身側(cè)響起巾钉,我...
    開封第一講書人閱讀 39,740評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎秘案,沒想到半個月后砰苍,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,286評論 1 318
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡阱高,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,375評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年赚导,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片赤惊。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,505評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡吼旧,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出未舟,到底是詐尸還是另有隱情圈暗,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,185評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布裕膀,位于F島的核電站员串,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏昼扛。R本人自食惡果不足惜昵济,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,873評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望野揪。 院中可真熱鬧访忿,春花似錦、人聲如沸斯稳。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,357評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽挣惰。三九已至卧斟,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間憎茂,已是汗流浹背珍语。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,466評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留竖幔,地道東北人板乙。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,921評論 3 376
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親募逞。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子蛋铆,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,515評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容