
圖片發(fā)自簡書App
【童謠】
I had a little nut tree,
nothing would it bear
But a silver nutmeg
and a golden pear.
The king of Spain’s daughter
came to visit me,
And all for the sake of my
little nut tree.
I skipped over water,
I danced over sea,
And all the birds in the air
couldn’t catch me.
我有一顆小堅(jiān)果樹胸嘁,什么都不結(jié)著淆。
除了一顆銀豆蔻巢株,和一個(gè)金色梨休傍。
西班牙國王的女兒來拜訪我
都是為了我的小堅(jiān)果樹荐吉。
我跳過水面牙甫,越過海洋
天空中所有的鳥兒都抓不到我牵敷。

圖片發(fā)自簡書App
【詞匯】
1. nut tree [n?t tri:] 堅(jiān)果樹
2. bear [be?] v. 結(jié)果實(shí) pear [pe?]? n. 梨
3. silver [?s?lv?] adj. 銀色的剪撬,銀的
4.nutmeg [?n?tmeg] n. 肉豆蔻
5. golden [?g??ld?n] adj. 金色的
6. sake [seik] n. 緣故杨帽,理由? for the sake of 看在...的份上
7. skip [skip] v. 跳過 (注意這里的k在s后發(fā)不送氣音漓穿,類似k,g之間的音注盈。不會(huì)的發(fā)g即可晃危。)
8. dance 英 [dɑ:ns]? 美 [d?ns] v. 跳舞,跳躍老客,手舞足蹈