當(dāng)黑夜的氣息彌漫了我的眼睛
當(dāng)夜的精靈吞噬了最后一絲光明
當(dāng)一切都如此沉靜
而我在黑暗里踽踽獨(dú)行
我躑躅在空蕩的荒野中
四處尋覓光的蹤影
悠悠深遂的蒼穹之下
沒(méi)有明月為我引程
前行的路已是荊棘叢生
稍不留神
就被黑暗撞擊的累累傷痕
我在黑暗的土地上游走啊
哪里有我夢(mèng)想的姹紫嫣紅
哪里有我期盼的柳暗花明
一群喜寒嗜雪的精靈
似乎追蹤著我踽踽獨(dú)行的身影
我在這天寒地凍的黑夜里踉蹌的前行
前行
唯有前行啊
才有希望迎來(lái)那片耀眼的黎明