Notizen zu ?Der Weg zur Sprache?

Der Weg zur Sprache Martin Heidegger GA12, 229-257

Struktur

"Einführung" (229-232):Fragestellung die Formel Die Sprache als die Sprache zur Sprache bringen.

Der erste Teil(232-238) das Sprechen. Humboldt und Aristoteles Sprache als Mund-Art

Der zweite Teil(238-245): Die Sprechenden Sagen und Sage Das Wesen der Sprache

Der letzte Teil(245-):Zeige und Eignen wegen und Bewegung,bewёgen

(1)Einführung?

Das Geheimnis der Sprache: Sie spricht einzig und einsam mit sich selbst.(229)

Die Sprache als eine Ganzheit, eine?Monolog, hat nur eine Beziehung mit sich selbst.

unser Verh?ltnis zu ihr sich als das Ver-H?ltnis bekundet(231)

Wir sind "Zoon logon echon" ?(Arist Pol ,1253a1-11 ),?es hei?t nicht mehr, dass wir Vernunft haben und uns als ein politische Lebewesen bezeichnen, sondern dass wir nur von der Sprache abh?ngig sind.?

Die Beziehung als das Verh?ltnis, ist nicht ein schwacher Bezug auf etwas, eine relativisch sich miteinander umzugehen, sondern nur auf eine Basis, einen Halt, ist ein Ver-H?ltnis m?glich.

Wir stützen uns selber unbewusst auf die Sprache, die sich als ein Halt uns abgibt.

Der Weg zur Sprache, l?utet der Titel, und Heidegger entwickelt den als eine Formel:?

Die Sprache als die Sprache zur?Sprache bringen.(230)

Dieser Ausdruck, bei dem es einen tautologischen Eindruck auff?llt, deutet aber etwas tieferes. Befindet der Mensch sich schon in Ereignis der Sprache, ist die Sprache nur dem Mensch ein Offenbar-werden, ein Geschehen, das wir nur bei dem geschickten H?ren bemerken. Die Sprache spricht uns, nicht etwas über die Welt, sondern über sich selbst, heraus.?Aber nicht jeder Sprecher ist bewusst, sich im Netz der Sprache zu sein, also, nur als ein Teil sich der Sprache abgebend zu sagen.

Der Weg zeigt sich nur dann, wenn wir schon auf den Weg sind, wenn wir bewusst sind, dass wir Jetzt unterwegs sind. Aber dieses Bewusstsein, auf einen Weg zu treten, spielt nur dabei eine geringere Rolle. Ist das Bewusstsein sich genügt, einen Blick auf die Ganzheit der Sprache (des Weges)zu werfen? das hei?t wieder, ist es m?glich, die Richtung der "Hin- und Her" des Weges total aufzufassen, oder mit der Sprache, über die Herkunft eines Wort und die Wirkung der Bedeutung eines Satzes durchaus im Klar zu sein??

Auf einer Vorsichtigerweise, muss man zugeben, dass der Weg selber uns schon ?ein Wagnis ist. Da das Denken des Abendlandes nach Heidegger schon auf einen Irrweg w?re, sei es in die Metaphysik verlaufen. Die Sprache spricht uns über sich sehr weniger, nicht nur weil sie im Denken niemals thematisiert war. Die langfristige Vergessenheit der Sprache ist mit der des Seins verbunden, da das Philosophieren sich genügte, das Seiende in Vorstellung, also mit dem Begriff zu greifen, ohne zu wissen, dass jeder Begriff selber in der Ganzheit der Sprache lokalisiert.


Es seien die Wege, die Heidegger uns zeigt, dreierlei:

Der erste ist metaphysisch und sprachwissenschaftlich.

(2) die Sprache und das Sprechen: Verlautbarung

Das Zitat von Aristoteles weist sich darauf, dass der Vater der Metaphysik sich in eine Illusion verwickelt, die die Vorstellungsweise der Sprache als das Zeigen durchführt.

Die Buchstaben?zeigen die Laute. Die Laute zeigen die Erleidnisse in der Seele,?welche Erleidnisse die sie be-treffenden Sachen zeigen.(233)

Dieses typische Verst?ndnis der Sprache führt zu eine allzu menschlichen Auffassung, dass das Sprechen, eine Art menschlicher T?tigkeit, die Sprache repr?sentiert.

Was Heidegger durch die Zitation von Humboldt beweisen will, ist, dass Humboldt sich noch nicht von der Metaphysik Aristoteles befreien l?sst. Das Wesen der Sprache als Energeia sei das Sprechen, ist durch das folgende Motiv begründet:

von dem Bestreben, das Ganze der geschichtlich-geistigen?Entwicklung des Menschen in seiner Totalit?t, zugleich aber in seiner jeweiligen Individualit?t, historisch darzustellen.(237)

Was die Sprache als die Sprache ist, ist nicht durch die Deutung von Aristoteles und Humboldt ins Licht gekommen, dagegen kommt nur eine Mundart, eine abstrahierte "geistige Entwicklung" zum Vorschein.

Zum Schluss bekommen wir eine erneute Akzentuierung der vorg?ngigen Formel Heideggers: Die Sprache als die Sprache, selbst, nicht als anders zur Sprache zu bringen.?

(3)Die Sprache und die Sprechenden, das Sagen

Die These "Die Sprache sei das Sprechen," enth?lt eine Trichotomie: die Sprechenden, das Sprechen und das Gesprochene.

Ihre Beziehungen lassen sich aus folgenden bestimmen.

A) Zum Sprechen geh?ren die Sprechenden(239)

Die Sprechenden sind keine Meister, sondern von der Handlung "das Sprechen" definiert.

Wenn er nicht spricht, ist er kein Sprechende.

Dies scheint mir aber, nicht so passende an der Metapher des "Weges" zu übertragen. Die Metapher hat hier seine Grenze: Keine innerliche Zusammengeh?rigkeit zwischen dem Weg und den, die auf dem Weg sind.

B) Das Gesprochene ist Ergon(Werk) des Sprechens.

Insofern das Gesprochene von den Sprechenden abh?ngig bleibt, ist es vielf?ltig, fragmentarisch und deswegen darf kein Primat beanspruchen.

C) Der Vorrang des Ungesprochenes.

Was das Gesprochene uns spricht, nennen wir die Informationen, ein noch-nicht-Gesprochenes sei aber ursprünglicher als das Gesprochene. Denn das Sprechen ist ein Vollzug dessen, was noch nicht gesprochen ist. Hier klingt wieder aristotelisch, die Hyle, das Ungesprochenes in seine Energeia zu setzen.

Jeder Teil der Trichotomie nennt Heidegger "Aufri?" oder "Gefüge".(240)

Dann kommt eine philosophische Unterscheidung, die denjenigen, die Deutsch nicht als die Muttersprache lernen, Kopf zerbricht:?

Sagen und Sprechen sind nicht das gleiche(241)

Nehmen wir die Behauptung, dass die Sprache nicht nur eine Verlautbarung ist,an, muss noch ein Zugang, der dem Ungesprochene offen bleibt, verschafft sein.

Um diese Unterscheidung zu verstehen, sollte hier unbedingt der Terminus Heideggers "Wink" eingeführt werden. Es ist ein typisches Wort, entstammt aus der Interpretation Heideggers über H?lderlin:

Dichten ist das ursprüngliche Nennen der G?tter. Aber dem dichterischen?Wort wird erst dann seine Nennkraft zuteil, wenn die?G?tter selbst uns zur Sprache bringen. Wie sprechen die G?tter?

? ... und Winke sind

Von Alters her die Sprache der G?tter.? (IV, 135.) GA 4, 45-46

Was Heidegger meint, ist nicht, dass die G?tter eine menschliche Sprache sprechen. Hingegen sprachen die G?tter bei H?lderlin überhaupt keine Sprache, jedoch holten die Propheten ihre Orakel von den Blitzen, Donner, und den Sturm usw. ein Orakelspruch holen hei?t aber, dies Zeichen in die menschliche Sprache übertragend auszulegen.

Es entspricht dem Sprachgebrauch in Deutsch: Sein Schweigen sagt mir etwas. "Das Sagen" hier meint nicht, etwas sprechen, sondern die Bedeutsamkeit, wieso er sich jetzt schweigt, kommt in meinen Sinn.

Weiter ist das Verb "Sagen" von Heidegger normalisiert als das Sage und in ein ausgestorbenes Wort "die Zeige" definiert. Dazu habe ich keine Kommentar.

Es scheint mir , den Gedankengang Heideggers wiedergegeben zu haben, wieso er die Sprache ehe als ein Monolog definiert und somit das H?ren vorrangig als das Sprechen betont. Wir die Menschen, als die Sprechenden, ist nur von der Sprache her bestimmt. Die Sprache sagt uns, aber es fehlt uns eine Antwort auf diese Sage, sowie die Wahrsager nur ein H?her dem Gotteswort, er hat aber keine F?higkeit, mit Hilfe von z.B dem Donner den G?ttern zu antworten, da die G?tter keine menschliche Sprache sprechen.

Wir bewegen uns in der Sprache, nur insofern wir die Sprache h?rend sprechen, das hei?t, erst was die Sprache uns sagt, bemerken.?

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末塘揣,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子谢谦,更是在濱河造成了極大的恐慌释牺,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,372評論 6 498
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件回挽,死亡現(xiàn)場離奇詭異没咙,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機厅各,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,368評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門镜撩,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人队塘,你說我怎么就攤上這事∫搜欤” “怎么了憔古?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,415評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長淋袖。 經(jīng)常有香客問我鸿市,道長,這世上最難降的妖魔是什么即碗? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,157評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任焰情,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上剥懒,老公的妹妹穿的比我還像新娘内舟。我一直安慰自己,他們只是感情好初橘,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,171評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布验游。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般保檐。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪耕蝉。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,125評論 1 297
  • 那天夜只,我揣著相機與錄音垒在,去河邊找鬼。 笑死扔亥,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛场躯,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播砸王,決...
    沈念sama閱讀 40,028評論 3 417
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼推盛,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了谦铃?” 一聲冷哼從身側(cè)響起耘成,我...
    開封第一講書人閱讀 38,887評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后瘪菌,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體撒会,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,310評論 1 310
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,533評論 2 332
  • 正文 我和宋清朗相戀三年师妙,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了诵肛。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,690評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡默穴,死狀恐怖怔檩,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情蓄诽,我是刑警寧澤薛训,帶...
    沈念sama閱讀 35,411評論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站仑氛,受9級特大地震影響乙埃,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜锯岖,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,004評論 3 325
  • 文/蒙蒙 一介袜、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧出吹,春花似錦遇伞、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,659評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至叫确,卻和暖如春跳芳,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背竹勉。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,812評論 1 268
  • 我被黑心中介騙來泰國打工飞盆, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人次乓。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,693評論 2 368
  • 正文 我出身青樓吓歇,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親票腰。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子城看,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,577評論 2 353

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容