20171222 分詞定語的練習(xí)

1.第一分詞作定語 構(gòu)成名詞性短語 與 關(guān)系從句 互換

  • Der einfahrende Zug kommt aus Norwegen.
    Der Zug, der einf?hrt (gerade), kommt aus Norwegen.
  • Das weinende Kind hei?t Peter.
    Das Kind, das weint , hei?t Peter.

1.2 帶狀語副詞的形式

  • die Frau, die laut lacht
    die laut lachende Frau
  • das Kind, das leise liest
    das leise lesende Kind

1.3反身動詞變一分詞需要 保留sich

die sich k?mmenden M?dchen= die M?dchen, die sich k?mmen
der sich erholende Mann = der Mann, der sich erholt

1.4 經(jīng)典轉(zhuǎn)化練習(xí)

Lieben Sie keinen Mann, der Sie nicht liebt.
Lieben Sie keinen Sie nicht liebenden Mann.

2. 第二分詞作定語的用法

  • 先時性
    die gewonnene Erkenntnis
    die Erkenntnis, die gewonnen wurde
    die Erkenntnis, die gewonnen worden ist
  • 同時性
    das immer benutzte W?rterbuch
    das W?rterbuch, das benutzt wird
    das W?rterbuch, das benutzt wurde

2.1 有些動詞 沒有被動態(tài) 如 1. 不及物動詞vi. 2.反身動詞 3.sein作助動詞的短暫動詞,(只能)表達(dá)完成的意義

  • der angekommene Zug
    der Zug, der angekommen ist/war
  • die gesunkene Zahl
    die Zahl, die gesunken ist/war
  • die verbesserte Lage
    die Lage, die sich verbessert hat (二分詞做定語時sich需要省略)
    die Lage, die verbessert worden ist
    die Lage, die verbessert wurde
    die Lage, die verbessert ist
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末野崇,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子八毯,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖曹步,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,884評論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件宪彩,死亡現(xiàn)場離奇詭異休讳,居然都是意外死亡讲婚,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,755評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門俊柔,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來筹麸,“玉大人活合,你說我怎么就攤上這事∥锔希” “怎么了白指?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 158,369評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長酵紫。 經(jīng)常有香客問我告嘲,道長,這世上最難降的妖魔是什么奖地? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,799評論 1 285
  • 正文 為了忘掉前任橄唬,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上参歹,老公的妹妹穿的比我還像新娘仰楚。我一直安慰自己,他們只是感情好犬庇,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,910評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布僧界。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般臭挽。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪捂襟。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 50,096評論 1 291
  • 那天欢峰,我揣著相機(jī)與錄音笆豁,去河邊找鬼。 笑死赤赊,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛闯狱,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播抛计,決...
    沈念sama閱讀 39,159評論 3 411
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼哄孤,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了吹截?” 一聲冷哼從身側(cè)響起瘦陈,我...
    開封第一講書人閱讀 37,917評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎波俄,沒想到半個月后晨逝,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,360評論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡懦铺,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,673評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年捉貌,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,814評論 1 341
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡趁窃,死狀恐怖牧挣,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情醒陆,我是刑警寧澤瀑构,帶...
    沈念sama閱讀 34,509評論 4 334
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站刨摩,受9級特大地震影響寺晌,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜澡刹,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,156評論 3 317
  • 文/蒙蒙 一折剃、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧像屋,春花似錦怕犁、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,882評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至凌受,卻和暖如春阵子,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背胜蛉。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,123評論 1 267
  • 我被黑心中介騙來泰國打工挠进, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,641評論 2 362
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像目养,于是被迫代替她去往敵國和親夹囚。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子卜录,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,728評論 2 351

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • (很多都是網(wǎng)上找到的句子,稍作加工金砍,歡迎補(bǔ)充) angenommen,ich h?tte... 假定我。麦锯。恕稠。Neh...
    _chuuuing_閱讀 2,555評論 0 2
  • 1 Alex and Katie 1.1 Dialoge Katia: Guten TagVerk?uferin:...
    aLLENzHANG90閱讀 601評論 0 0
  • 1 Revision zur Arbeit gehenins Büro gehen im Büro sein a...
    aLLENzHANG90閱讀 1,433評論 1 0
  • Der Weg zur Sprache Martin Heidegger GA12, 229-257 Strukt...
    怎么都逮不著的Jerry閱讀 477評論 0 0
  • 昨晚,很難入眠扶欣。太多的絕望像蛇一般緊緊地捆著我鹅巍,令我呼吸困難千扶。人痛苦到極致是喊不出聲音來的,因為無論你怎么叫喊...
    守林人莉莉絲閱讀 236評論 0 0