英語學(xué)習(xí)-?雙語美文:愿得一人心锄贷,白首不分離

圖片發(fā)自簡書App

One warm evening many years ago…

猶記得多年前舌胶,那個讓人暖心的夜晚

After spending nearly every waking minute with Angel for eight straight days, I knew that I had to tell her just one thing. ?So late at night, just before she fell asleep, I whispered it in her ear. ?She smiled – the kind of smile that makes me smile back – and she said, "When I’m seventy-five and I think about my life and what it was like to be young, I hope that I can remember this very moment.

"整整8天除了睡著其余的時間我都陪著安吉爾俏讹,醞釀已久,我想我一定要告訴她一件事董济。于是這天夜里,就在她剛剛睡下要门,我便在她耳邊輕聲說起來感局,說完她就笑了,是那種希望得到我回應(yīng)的笑暂衡,接著說道:"真希望我老到75歲的時候询微,開始回憶,這一刻須臾會變成永恒狂巢。"

A few seconds later she closed her eyes and fell asleep. ?The room was peaceful – almost silent. ?All I could hear was the soft purr of her breathing. ?I stayed awake thinking about the time we’d spent together and all the choices in our lives that made this moment possible. ?And at some point, I realized that it didn’t matter what we’d done or where we’d gone. ?Nor did the future hold any significance.

很快她就閉上眼睛睡著了撑毛,整個房間祥和安靜,甚至有些寂靜唧领。耳畔起伏著安吉爾輕柔的呼吸聲藻雌,我清醒的回憶我們共度的這些美好時光,是冥冥之中的選擇成就了我們在一起的時刻斩个。我們做過什么胯杭,去過哪里都不重要,甚至未來也不重要受啥。

All that mattered was the serenity of the moment.

眼下最重要的就是此刻的和諧安寧做个。

Just being with her and breathing with her.

只要能與她同呼吸共命運,便別無所求滚局。

The moral: ?We must not allow the clock, the calendar, and external pressures to rule our lives and blind us to the fact that each individual moment of our lives is a beautiful mystery and a miracle – especially those moments we spend in the presence of a loved one.

啟示:時間居暖、日常事務(wù)、以及其他的外部壓力都不能左右和束縛我們的生活藤肢,因為每個人太闺,尤其是與心愛之人一起度過的美好時光,才是我們生命中最讓人心馳神往嘁圈,美妙動人的追尋省骂。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容蟀淮,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點钞澳,僅供參考怠惶。如有不妥之處,歡迎指正略贮。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末甚疟,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子逃延,更是在濱河造成了極大的恐慌览妖,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,576評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件揽祥,死亡現(xiàn)場離奇詭異讽膏,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機拄丰,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,515評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門府树,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人料按,你說我怎么就攤上這事奄侠。” “怎么了载矿?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,017評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵垄潮,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我闷盔,道長弯洗,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,626評論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任逢勾,我火速辦了婚禮牡整,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘溺拱。我一直安慰自己逃贝,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 68,625評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布盟迟。 她就那樣靜靜地躺著秋泳,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪攒菠。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,255評論 1 308
  • 那天歉闰,我揣著相機與錄音辖众,去河邊找鬼卓起。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛凹炸,可吹牛的內(nèi)容都是我干的戏阅。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,825評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼啤它,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼奕筐!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起变骡,我...
    開封第一講書人閱讀 39,729評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤离赫,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后塌碌,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體渊胸,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,271評論 1 320
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,363評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年台妆,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了翎猛。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,498評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡接剩,死狀恐怖切厘,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情懊缺,我是刑警寧澤疫稿,帶...
    沈念sama閱讀 36,183評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站桐汤,受9級特大地震影響而克,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜怔毛,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,867評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一员萍、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧拣度,春花似錦碎绎、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,338評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至冤馏,卻和暖如春日麸,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,458評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工代箭, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留墩划,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,906評論 3 376
  • 正文 我出身青樓嗡综,卻偏偏與公主長得像乙帮,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子极景,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,507評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容