譯/北島
主呵碉碉,是時(shí)候了柴钻。夏天盛極一時(shí)。
把你的陰影置于日晷上垢粮,
讓風(fēng)吹過牧場贴届。
讓枝頭最后的果實(shí)飽滿;
再給兩天南方的好天氣,
催它們成熟毫蚓,把
最后的甘甜壓進(jìn)濃酒占键。
誰此時(shí)沒有房子,就不必建造元潘,
誰此時(shí)孤獨(dú)畔乙,就永遠(yuǎn)孤獨(dú),
就醒來翩概,讀書牲距,寫長長的信,
在林蔭路上不停地
徘徊钥庇,落葉紛飛牍鞠。
譯/北島
主呵碉碉,是時(shí)候了柴钻。夏天盛極一時(shí)。
把你的陰影置于日晷上垢粮,
讓風(fēng)吹過牧場贴届。
讓枝頭最后的果實(shí)飽滿;
再給兩天南方的好天氣,
催它們成熟毫蚓,把
最后的甘甜壓進(jìn)濃酒占键。
誰此時(shí)沒有房子,就不必建造元潘,
誰此時(shí)孤獨(dú)畔乙,就永遠(yuǎn)孤獨(dú),
就醒來翩概,讀書牲距,寫長長的信,
在林蔭路上不停地
徘徊钥庇,落葉紛飛牍鞠。