2016年英語六級翻譯

2016年英語六級翻譯

2016 年12月第1套:旅游

真題:

??隨著生活水平的提高津畸,度假在中國人生活中的作用越來越重要。過去捐凭,中國人的時間主要花在謀生上淑廊,很少有機會外出旅行。然而旧烧,近年來中國旅游業(yè)發(fā)展迅速影钉。經(jīng)濟的繁榮和富裕中產(chǎn)階級的出現(xiàn),引發(fā)了一個前所未有的旅游熱潮掘剪。中國人不僅在國內(nèi)旅游平委,出國旅游也越來越普遍。2016年國慶節(jié)假日期間夺谁,旅游消費總計超過4000億元廉赔。據(jù)世界貿(mào)易組織估計,2020年中國將成為世界上最大的旅游國匾鸥,在未來幾年里將成為處境旅游支出增長最快的國家蜡塌。

譯文:

??With the improvement of living standards, vacation is playing an increasingly important role in Chinese people’s life. In the past, Chinese people mainly spent their time on earning a living and seldom did they have the opportunities to travel abroad. However, the recent years has witnessed a fast development of China’s tourism industry. The boom of economy and emergence of the affluent middle class, has triggered an unprecedented tourism boom. Chinese people are not only traveling within China, but traveling abroad is also becoming more and more popular. During the National Day holiday of 2016, the consumption of tourism adds up to more than 400 billion. According to the estimate of the WTO, China will become the country with the largest tourism industry in the world in 2020, and it will become the country with the fastest consumption increase in traveling abroad in the next few years.

2016 年12月第2套:學漢語

真題:

??隨著中國經(jīng)濟的蓬勃發(fā)展,學漢語的人數(shù)迅速增加勿负,使?jié)h語成了世界上人們最愛學的語言之一馏艾。近年來,中國大學在國際上的排名也有了明顯的提高奴愉。由于中國教育的巨大進步攒至,中國成為最受海外學生歡迎的留學目的地之一就不足為奇了。2015年躁劣,近40萬國際學生蜂擁來到中國市場迫吐。他們學習的科目不再限于中國語言和文化,而包括科學與工程账忘。在全球教育市場上志膀,美國和英國仍占主導地位熙宇,但中國正在迅速趕上。

譯文:

??As China’s economy booms, there is a dramatic increase in the number of people learning Chinese, which makes it become one of the most popular languages. In recent years, international ranks of Chinese universities have apparently boosted. Owing to the progress of Chinese education, it is not odd that China has become one of the most favorite destinations for oversea students studying abroad. In 2015, around four hundred thousand international students piled into China to study. What they learn is no more limited to the subjects of Chinese and Chinese culture, they also learn science and engineering. In the global education market, America and Britain still play dominant roles, while China is catching up.

2016 年12月第3套:中國農(nóng)業(yè)

真題:

??農(nóng)業(yè)是中國的一個重要產(chǎn)業(yè)溉浙,從業(yè)者超過3億烫止。中國農(nóng)業(yè)產(chǎn)量全球第一,主要生產(chǎn)水稻戳稽、小麥和豆類馆蠕。雖然中國的農(nóng)業(yè)用地僅占世界的百分之十,但為世界百分之二十的人提供了糧食惊奇。中國7700年開始種植水稻互躬。早在使用機械和化肥之前,勤勞和富有創(chuàng)造性的中國農(nóng)民就已經(jīng)采用各種各樣的方法來增加農(nóng)作物產(chǎn)量颂郎。中國農(nóng)業(yè)最近的發(fā)展是推進有機農(nóng)業(yè)吼渡。有機農(nóng)業(yè)可以同時服務(wù)于多種目的,包括食品安全乓序,大眾健康和可持續(xù)發(fā)展寺酪。

譯文:

??Agriculture is one of the most important industries in China which embraces more than 300 million workers. China ‘s agriculture output ranks the first all over the word, and it mainly produce rice, wheat and beans. China provides 20 percent of the world food, though its agriculture land only accounts for 10% of the world’s total. China’s history of planting rice dates back as early as 7700 B.C. Long before the use of machinery and fertilizers, industrious and creative farmers had already used different kinds of methods to increase crop yields. The latest trend of the agriculture development in China is to promote organic agriculture. And the organic agriculture can serve a variety of purposes, which including food safety, public health and sustainable development.

2016 年6月第1套:旗袍

真題:

??旗袍(qipao)是一種雅致的中國服裝,源于中國的滿族(Manchu Nationality)。在清代,旗袍是王室女性穿著的寬松長袍替劈。上世紀20年代寄雀,受西方服飾的影響,旗袍發(fā)生了一些變化陨献。袖口(cuffs)變窄咙俩,袍身變短。這些變化使女性美得以充分展現(xiàn)湿故。如今,旗袍經(jīng)常出現(xiàn)在世界級的時裝秀上膜蛔。中國女性出席重要社交聚會時坛猪,旗袍往往是她們的首選。很多中國新娘也會選擇旗袍作為結(jié)婚禮服皂股。一些有影響的人士甚至建議將旗袍作為中國女性的民族服飾墅茉。

譯文:

??Qipao is a kind of elegant Chinese dress, which is originated from Manzu Nationality in China. In Qing Dynasty, Qipao is a kind of loose robes which royal women wear. In the 1920 s, having been influenced by western clothing, some changes have taken place in Chinese dress--- Qipao. The cuff of Qipao has became narrow, and the robe has became short. These changes have reflected the beauty of the females. Today, Qipao often appears in the world fashion show. When Chinese women attend some important social gatherings, they often chose Qipao as their first dress. Also, many Chinese brides will choose Qipao as their wedding dress. Some influential people have even suggested that Qipao should be women's national costume in China.

2016 年6月第2套:深圳

真題:

??深圳是中國廣東省一座新開發(fā)的城市。在改革開放之前呜呐,深圳不過是一個漁村就斤,僅有三萬多人。20世紀80年代蘑辑,中國政府創(chuàng)建了深圳經(jīng)濟特區(qū)洋机,作為實施社會主義市場經(jīng)濟的試驗田。如今洋魂,深圳的人口已超過1,000萬绷旗,整個城市發(fā)生了巨大的變化喜鼓。到2014年,深圳的人均(per-capita)GDP已達25,000美元衔肢,相當于世界上一些發(fā)達國家的水平庄岖。就綜合經(jīng)濟實力而言,深圳居于中國頂尖城市之列角骤。由于其獨特的地位隅忿,深圳也是國內(nèi)外企業(yè)家創(chuàng)業(yè)的理想之地。

譯文:

??Shenzhen, the first special economic zone in China since the reform and opening-up policy, also the window of Chinese reform and opening-up policy, has developed into an international city with great influence, which is also the significant base of high-tech research and development in South China. The long coastline of Shenzhen serves as a bridge between the South China See and the Pacific. And adjacent to Hong Kong, Shenzhen is one of the busiest container ports in the world. Shenzhen Window of the World is a large-scale tourist attraction, in which there are a large number of imitations of world-famous sights, such as the Pyramid in Egypt, Leaning Tower of Pisa in Italy and Niagara Falls in North America.

2016 年6月第3套:創(chuàng)新

真題:

??中國的創(chuàng)新正以前所未有的速度蓬勃發(fā)展邦尊。為了在科學技術(shù)上盡快趕超世界發(fā)達國家背桐,中國近年來大幅度增加了研究開發(fā)資金。中國的大學和研究所正在積極開展創(chuàng)新研究胳赌,這些研究覆蓋了從大數(shù)據(jù)到生物化學牢撼,從新能源到機器人等各類高科技領(lǐng)域。它們還與各地的科技園合作疑苫,使創(chuàng)新成果商業(yè)化熏版。與此同時,無論在產(chǎn)品還是商業(yè)模式上捍掺,中國企業(yè)家也在努力爭做創(chuàng)新的先鋒撼短,以適應國內(nèi)外消費市場不斷變化和增長的需求。

譯文:

??Innovation is progressing in an unprecedented speed in China. In order to catch up with those developed countries in the world as fast as it can in the science and technology field, China has increased funds for development research substantially in recent years. Universities and research institutions in China are actively carrying out innovation researches, which cover high-technology fields such as big data, biochemistry, new energy and robots, etc. They also cooperate with science park in various regions, commercializing the research results of innovation. Meanwhile, no matter in production and business model, entrepreneurs in China are competing to be pioneers in innovation to adapt to the constantly changing and increasing needs of the consumer market at home and abroad.

感謝觀看挺勿,記得點贊收藏哦~~

點贊的都能過G帷!不瓶!


?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
禁止轉(zhuǎn)載禾嫉,如需轉(zhuǎn)載請通過簡信或評論聯(lián)系作者。
  • 序言:七十年代末蚊丐,一起剝皮案震驚了整個濱河市熙参,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌麦备,老刑警劉巖孽椰,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,126評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異凛篙,居然都是意外死亡黍匾,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,254評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門呛梆,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來锐涯,“玉大人,你說我怎么就攤上這事填物∪梗” “怎么了秀仲?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,445評論 0 341
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長壶笼。 經(jīng)常有香客問我神僵,道長,這世上最難降的妖魔是什么覆劈? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,185評論 1 278
  • 正文 為了忘掉前任保礼,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上责语,老公的妹妹穿的比我還像新娘炮障。我一直安慰自己,他們只是感情好坤候,可當我...
    茶點故事閱讀 64,178評論 5 371
  • 文/花漫 我一把揭開白布胁赢。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般白筹。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪智末。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 48,970評論 1 284
  • 那天徒河,我揣著相機與錄音系馆,去河邊找鬼。 笑死顽照,一個胖子當著我的面吹牛由蘑,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播代兵,決...
    沈念sama閱讀 38,276評論 3 399
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼尼酿,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了植影?” 一聲冷哼從身側(cè)響起裳擎,我...
    開封第一講書人閱讀 36,927評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎何乎,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體土辩,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,400評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡支救,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,883評論 2 323
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了拷淘。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片各墨。...
    茶點故事閱讀 37,997評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖启涯,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出贬堵,到底是詐尸還是另有隱情恃轩,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 33,646評論 4 322
  • 正文 年R本政府宣布黎做,位于F島的核電站叉跛,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏蒸殿。R本人自食惡果不足惜筷厘,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,213評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望宏所。 院中可真熱鬧酥艳,春花似錦、人聲如沸爬骤。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,204評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽霞玄。三九已至骤铃,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間溃列,已是汗流浹背劲厌。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,423評論 1 260
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留听隐,地道東北人补鼻。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,423評論 2 352
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像雅任,于是被迫代替她去往敵國和親风范。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,722評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容