日語的“比較”語法:我比你帥蛙婴!日語該怎么說

遇見日語粗井,遇見你!今天小龍貓帶大家學習一下日語中的“比較”句型街图。

“我比你帥”浇衬、“他比你高”、“蘋果比梨子好吃”等等餐济,我們生活中經常會遇到耘擂、用到這個“比”對不對?那日語中的“比”是什么呢絮姆?是「より」醉冤。這個「より」該怎么用呢?這時我們只需要記住這樣一個句型:名詞1は 名詞2より 一類形/二類形です篙悯。這個句型的意思是名詞1比名詞2更具有該句形容詞所表示的性質蚁阳。大家能明白這個意思嗎?換句話說:我們漢語說的“我比你帥”鸽照,到了日語里面使用這個句型是“我は你より帥です”螺捐,意思就是:我比你更具有“帥”的這個性質。(唉矮燎,我也不想說得這么明顯定血,“我?guī)洝边@個事實都是大家有目共睹的)

那么、我們知道名詞和形容詞诞外,再記住這個句型澜沟,是不是就能表達了呢。舉個例子:①小李——李さん峡谊,小張——張さん倔喂,年輕——若い(わかい),“小李比小張年輕”就是:李さんは張さんより若いです靖苇。②英語——英語(えいご)、日語——日本語(にほんご)班缰、難——難しい(むずかしい)贤壁,“英語比日語難”就是:英語は日本語より難しいです。③“北京比東京冷”就是:北京は東京より寒いです……“我比你帥”這個就不要我再說了吧埠忘,嘻嘻脾拆!

遇見日語馒索,遇見你!日語中的比較句型還有其他的名船,今天只是帶大家學習了最簡單的一種绰上,也是我們生活中常用得到的,剩下的以后再講給大家聽渠驼。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末蜈块,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子迷扇,更是在濱河造成了極大的恐慌百揭,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,204評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件蜓席,死亡現(xiàn)場離奇詭異器一,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機厨内,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,091評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門祈秕,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人雏胃,你說我怎么就攤上這事请毛。” “怎么了丑掺?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,548評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵获印,是天一觀的道長。 經常有香客問我街州,道長兼丰,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,657評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任唆缴,我火速辦了婚禮鳍征,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘面徽。我一直安慰自己艳丛,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,689評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布趟紊。 她就那樣靜靜地躺著氮双,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪霎匈。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上戴差,一...
    開封第一講書人閱讀 51,554評論 1 305
  • 那天,我揣著相機與錄音铛嘱,去河邊找鬼暖释。 笑死袭厂,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的球匕。 我是一名探鬼主播纹磺,決...
    沈念sama閱讀 40,302評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼亮曹!你這毒婦竟也來了橄杨?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,216評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤乾忱,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎讥珍,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體窄瘟,經...
    沈念sama閱讀 45,661評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡衷佃,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,851評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了蹄葱。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片氏义。...
    茶點故事閱讀 39,977評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖图云,靈堂內的尸體忽然破棺而出惯悠,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤竣况,帶...
    沈念sama閱讀 35,697評論 5 347
  • 正文 年R本政府宣布克婶,位于F島的核電站,受9級特大地震影響丹泉,放射性物質發(fā)生泄漏情萤。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,306評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一摹恨、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望筋岛。 院中可真熱鬧,春花似錦晒哄、人聲如沸睁宰。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,898評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽柒傻。三九已至,卻和暖如春较木,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間诅愚,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,019評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留违孝,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,138評論 3 370
  • 正文 我出身青樓泳赋,卻偏偏與公主長得像雌桑,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子祖今,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,927評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內容