20150326村上問答之「小說聪舒、中說辨液、大說?」

選譯自村上春樹的問答欄目(http://www.welluneednt.com

本篇原文:http://www.welluneednt.com/entry/2015/03/26/073800

讀者問:

村上先生也進行翻譯,所以我想問問看:把「Novel」翻譯成「小說」這樣好嗎?《小王子》的話說是小說應(yīng)該沒有問題谈山,但是《戰(zhàn)爭與和平》畴椰、《海邊的卡夫卡》應(yīng)該算是中說,或者是大說了吧。雖然也說長篇小說什么的片任,但是總覺得不對勁。英語什么的也說Long novel嗎?

(Novel涝动、男性、55歲、醫(yī)生)

村上答:

是啊育苟。小說為什么叫小說跋阕怠馍惹?據(jù)說將novel這個詞翻譯成「小説」的是坪內(nèi)逍遙勤众。他在《小說神髓》中定義了近代小說吕朵。因為他主張不要著眼懲惡揚善那樣大時代感覺的東西,而是要貼近市民社會的生活進行寫實創(chuàng)作,所以我推測他想要表達一種觀念低卑的「細小的言說」那樣一種意味第队,但是這個似乎并沒有確定的說法。這個時代翻譯的詞里尸执,很多都模棱兩可讓人覺得「啊送粱、也就這樣吧」橄镜,我覺得不用那么認真地去考慮太多哦。

村上春樹敬上

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,451評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件锭沟,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡贴妻,警方通過查閱死者的電腦和手機孕荠,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,172評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門锈嫩,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來对雪,“玉大人,你說我怎么就攤上這事蝶柿≤皆” “怎么了寥掐?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,782評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長掉伏。 經(jīng)常有香客問我栈暇,道長,這世上最難降的妖魔是什么诈悍? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,709評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮苦酱,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘详拙。我一直安慰自己饶辙,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,733評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著方篮,像睡著了一般攒发。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪趾访。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上董虱,一...
    開封第一講書人閱讀 51,578評論 1 305
  • 那天扼鞋,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼愤诱。 笑死云头,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的淫半。 我是一名探鬼主播溃槐,決...
    沈念sama閱讀 40,320評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼科吭!你這毒婦竟也來了昏滴?” 一聲冷哼從身側(cè)響起猴鲫,我...
    開封第一講書人閱讀 39,241評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎谣殊,沒想到半個月后变隔,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,686評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡蟹倾,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,878評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了猖闪。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片鲜棠。...
    茶點故事閱讀 39,992評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖培慌,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出豁陆,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤吵护,帶...
    沈念sama閱讀 35,715評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布盒音,位于F島的核電站,受9級特大地震影響馅而,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏祥诽。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,336評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一瓮恭、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望雄坪。 院中可真熱鬧,春花似錦屯蹦、人聲如沸维哈。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,912評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽阔挠。三九已至,卻和暖如春脑蠕,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間购撼,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,040評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工谴仙, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留份招,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,173評論 3 370
  • 正文 我出身青樓狞甚,卻偏偏與公主長得像锁摔,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子哼审,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,947評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容