曾公亮《宿甘露僧舍》原詩、注釋裸删、翻譯、賞析
【原文】:
宿甘露僧舍①
曾公亮
枕中云氣千峰近阵赠,床底松聲萬壑哀涯塔。
要看銀山拍天浪,開窗放入大江來清蚀。
[注釋]
①甘露寺是我國一座著名的佛寺匕荸,始建于唐文宗大和年間,在江蘇省鎮(zhèn)江市北固山上枷邪,面對長江榛搔,相傳建寺時露水適降,因而得名。
①甘露僧舍:甘露寺是我國一座著名的佛寺践惑,始建于唐文宗大和年間腹泌,在今江蘇省鎮(zhèn)江市北固山上,面對長江尔觉,相傳建寺時露水適降凉袱,因而得名。
②松聲萬壑(hè):形容長江的波濤聲像萬壑松聲一樣穷娱。壑:山溝绑蔫。
③銀山拍天浪:形容波浪很大,像銀山一樣泵额。
【翻譯】
床枕上彌漫著云氣配深,使我恍若睡在千峰之上;陣陣松濤從萬壑傳來嫁盲,似乎就在我床底下轟響篓叶。我忍不住想去看那如山般高高涌過的波浪,一打開窗戶羞秤,滾滾長江仿佛撲進了我的窗欄缸托。
【賞析】:
這首詩看似直白好懂,其實不然瘾蛋,未經深思的人很容易誤解詩中的含義俐镐。
“枕中云氣千峰近,床底松聲萬壑哀哺哼∨迥ǎ”乍一看,這似乎是在說取董,云氣彌漫棍苹,讓人記起山寺之高,松濤傳來茵汰,讓人想象萬壑風鳴枢里。果真如此嗎?再細一考慮蹂午,很快發(fā)現(xiàn)不對勁:北固山雖高栏豺,也絕沒有到高聳入云的程度,何況詩人身處房間之中豆胸,既非遠眺奥洼,何來云氣?說“萬壑”悉在“床底”配乱,似也不諧溉卓,萬壑松濤之事,山中也許會有搬泥,但從下文“銀山拍天浪”來看桑寨,長江既有如此威勢,自然是炸雷般響忿檩,詩人怎么可能聽得到區(qū)區(qū)風聲呢尉尾?所以這種解釋看似合理,實則破綻百出燥透。
其實本詩沒有鋪墊沙咏,通篇都是寫江。
房間中自然不可能有云霧班套,所謂“枕中云氣”肢藐,當是長江水汽會在高處,令人覺得空氣很濕吱韭,甚至枕中已經凝結了些許水珠吆豹。詩人躺在枕上,感受到枕中微濕理盆,自然聯(lián)想起長江之浩瀚痘煤,甚至誤以為自己身處云峰之間。接著猿规,詩人又寫床底穿來的江水之聲衷快,那陣陣驚濤,仿佛狂風席卷山谷姨俩,招起無數蒼松搖撼助威蘸拔,其聲壯烈奔騰之至。
有如此雄壯的長江哼勇,詩人怎能錯過都伪?詩人想象著江水翻天卷地的氣概,想象著那銀山一般拍擊天穹的巨浪积担,不禁胸懷激蕩陨晶,想要一睹長江風采,“要看”二字將詩人按捺不住的向往和興奮直接呈現(xiàn)帝璧,逗出了全詩的高潮:“要看銀山拍天浪先誉,開窗放入大江來〉乃福”
為何是放入褐耳?自然是長江先前想要入窗而不得,詩人到此刻才將它放了進來渴庆×迓可哪里有體現(xiàn)呢雅镊?此刻我們忽然明白,原來所謂“枕中云氣”刃滓,所謂“床底松聲”仁烹,都是長江有意而為。長江想要沖進房間咧虎,好讓詩人欣賞自己的奇?zhèn)プ跨郑阆纫哉碓葡嗍荆笠择斃讼嗪襞樗校煌5匮堉娙苏骰#賳局娙耍娙吮阍僖矡o心睡眠茁彭,欣然開窗总寒,與長江陶醉在了一起。明明是詩人向往長江景色理肺,到了詩人筆下偿乖,卻成了長江招引著詩人去欣賞,通篇用反客為主而不露痕跡哲嘲,前后呼應之間又只覺一氣呵成贪薪,筆法實在高超。
這首詩不僅寫江眠副,而且像江画切,它是有江的性格的,而詩人創(chuàng)作此詩時的精神狀態(tài)囱怕,想必也是同這長江一般霍弹,雄豪奇?zhèn)ィ心依ㄓ钪娴男坌陌桑?/p>