第三十課 ТРИДЦАТЫЙ УРОК

單詞 Слова:

тридцатый(數(shù))第三十

юноша(名、陽)男少年人蛙酪、男青年人

сотня(名线定、陰)百署隘、一百

лаборатория(陰)實(shí)驗(yàn)室

немало(數(shù))不少

несколько(數(shù))幾個(gè)、一些

столько(數(shù))這么多姿搜、那么多

район(名、陽)地區(qū)、區(qū)域

коллега(名囊榜、陽和陰)(男女通用)同行、同事亥宿,(大學(xué)的)同學(xué)

гора(名卸勺、陰)山

всего(副)總共、共計(jì)

Азия(名烫扼、陰)亞洲

Европа(名曙求、陰)歐洲

значит(插語)那么、就是說

шестьдесят(數(shù))六十

правильно(副)對(duì)映企、正確地

умный(形)聰明的

государственный(形)國(guó)家的

конгресс(名悟狱、陽)(國(guó)際性的)代表大會(huì)、會(huì)議

интересовать(未完堰氓、I芽淡、及)(常用第三人稱)-сует,-суют кого 使感興趣豆赏、引起興趣

стипендия(名挣菲、陰)獎(jiǎng)學(xué)金、助學(xué)金

ленинский(形)列寧的

Ленинские горы 列寧山

общежитие(名掷邦、中)(公共)宿舍

бассейн(名白胀、陽)游泳池

Африка(名、陰)非洲

Австралия(名抚岗、陰)澳大利亞或杠、澳洲

медицинский(形)醫(yī)學(xué)的、醫(yī)療的

зависеть(未完宣蔚、II向抢、不及)-ишу认境,-исишь,-исят от кого-чего 取決于挟鸠、依賴

пожалуй(插語)也許叉信、看來、大概

привет(名艘希、陽)問候硼身、致意

познакомить(完、II覆享、及)кого с кем-чем 介紹佳遂、使認(rèn)識(shí)

знакомить(未完、II)

Дом культуры 文化宮


語法 Грамматика:

一撒顿、名詞復(fù)數(shù)第二格的形式

名詞復(fù)試第二格形式

注1:以-я為結(jié)尾的的名詞復(fù)數(shù)的第二格有下列幾種形式:

а. 復(fù)數(shù)第二格的詞尾是禿尾:песня——песен丑罪;читальня——читален

б. 復(fù)數(shù)第二格的詞尾是-ь:неделя——недель;деревня——деревень

в. 復(fù)數(shù)第二格的詞尾是-ей:статья——статей凤壁;тётя——тётей吩屹;семья——семей;дядя——дядей

注2:億咝音 -ц 結(jié)尾的陽性名詞客扎,復(fù)數(shù)第二格詞尾不帶重音時(shí)是ев祟峦,如месяц——месяцев;американец——американцев

注3:有些名詞的復(fù)數(shù)第二格形式特殊徙鱼,如:

стул——стульев宅楞;день——дней;

брат——братьев袱吆;юноша——юношей厌衙;

друг——друзей;англичанин——англичан绞绒;

дочь——дочерей婶希;армянин——армян;

сосед——соседей蓬衡;письмо——писем喻杈;

раз——раз;человек——человек(與基數(shù)詞連用)和людей狰晚;

год——лет(與基數(shù)詞連用)和годов筒饰;сын——сыновей(指作為家庭成員的兒子)和сынов.

二、名詞變格時(shí)詞干-о-壁晒,-е-的隱現(xiàn)規(guī)則

I.以-а瓷们,-я和-о結(jié)尾的名詞,如詞尾前有兩個(gè)輔音并列,變復(fù)數(shù)第二格時(shí)谬晕,兩輔音字母之間往往出現(xiàn)-о-或-е-碘裕。

А. 當(dāng)兩個(gè)輔音中有一個(gè)是唏音ж,ч攒钳,ш帮孔,щ時(shí),則出現(xiàn)-е-夕玩。例如:

рубашка——рубашек你弦;девочка——девочек

Б. 當(dāng)兩個(gè)輔音中有一個(gè)是后舌音г惊豺,к燎孟,х,二另一個(gè)不是唏音時(shí)尸昧,則出現(xiàn)-о-揩页。例如:

кухня——кухонь;выставка——выставок

В. 兩個(gè)輔音中既沒有唏音烹俗,也沒有后舌音時(shí)爆侣,一般出現(xiàn)-е-。例如:

сестра——сестёр幢妄;сотня——сотен

II. 有些名詞在變格時(shí)兔仰,結(jié)尾前的-о-或-е-消失,如:

день——дня(單二)蕉鸳,дню(單三)乎赴,...дни(復(fù)一)дней(復(fù)二),...

отец——отца潮尝,отцу榕吼,...отцы,отцов勉失,...

иностранец——иностранца羹蚣,иностранцу,...иностранцы乱凿,иностранцев顽素,...

подарок——подарка,подарку徒蟆,...подарки胁出,подарков,...

三后专、名詞復(fù)數(shù)第二格用法

名詞與пять以上基數(shù)詞連用時(shí)划鸽,用復(fù)數(shù)第二格;與много,немного裸诽,мало嫂用,немало,сколько丈冬,несколько嘱函,столько等表示不定數(shù)量的詞連用時(shí),用復(fù)數(shù)第二格埂蕊。

四往弓、名詞復(fù)數(shù)第四格

非動(dòng)物名詞的復(fù)數(shù)第四詞尾和其復(fù)數(shù)第一格詞尾相同
動(dòng)物名詞的復(fù)數(shù)第四詞尾和其復(fù)數(shù)第二格詞尾相同

記住下列名詞的復(fù)數(shù)第一、二格形式:

брат——братья——братьев

сын——сыновья——сыновей

стул——стулья——стульев

день——дни——дней

друг——друзья——друзей

сосед——соседи——соседей

человек——люди——людей——和 человек

родители——родителей

дети——детей

деньги——денег


課文&對(duì)話:

ТЕКСТ

МГУ (Московский государственный университет)

В Москве сейчас идёт конгресс врачей. Приехало много иностранцев. Приехал и знакомый Антона, его коллега из Англии Эдвард Хоукс. Эдвард тоже детский врач. Антон и Эдвард познакомились уже давно и несколько лет переписываются. Но в Москве Эдвард первый раз. Его интересует всёи: детские больницы и новые районы, и метро, и университет.

Конгресс идёт в МГУ, и Эдвард всё время задаёт Антону вопросы об университете. Он всё хочет знать: как живут студенты, кто учится в университете, получают ли студенты стипендию.

——Скажите, пожалуйста, коллега, --- спрашивает Эдвард, --- сколько студентов учится в университете?

——Тридцать тысяч. И здесь работает 3 тысячи преподавателей.

——Здесь на Ленинских горах все факультеты МГУ?

——Нет, не все. Несколько факультетов в центре, на проспекте Маркса.

——Антон, я вижу, здесь есть общежитие, да? Здесь живут все студенты?

——Конечно, нет. Москвичи живут дома. В общежитии живёт 10 тысяч студентов. И многие профессора живут в этом районе, на Ленинских горах. Давайте подом посмотрим университет. Ведь это настоящий город. Здесь есть не только лаборатории, библиотеки, но и магазины, бассейн, большой клуб.

——Конечно, обязательно посмотрим. Я вижу, здесь много иностранцев.

——Да, здесь учатся студенты из Европы, Азии, Америки, даже из Австралии.

——А вы тоже учились здесь?

——Нет, в Москве есть медицинский институт. Даже два. Я учился в Первом медицинском институте.

——Да, вспомнил, ещё один вопрос. Все студенты получают стипендию?

——Нет, не все. Это зависит от успехов студента.

——Это, пожалуй, правильно.

ДИАЛОГИ

В университете

——Ты знаешь, Миша, я видел вчера в университете Игоря. Он учится на физическом факультете и живёт в общежитии на Ленинских горах.

——Что ты говоришь. А я не знал, что он сейчас учится в университете. Он ведь работал.

——Да, он работал на заводе, а сейчас решил учиться.

——Передай ему привет от меня, когда увидишь.

——Хорошо, обязательно передам.

——Коллега, вы, кажется, работаете в Московском университете?

——Нет, я работаю в медицинском институте.

——Жаль, я хотел попросить вас познакомить меня с профессором Новиковым.


——Простите, вы иностранец?

——Да, я француз.

——Но вы очень хорошо говорите по-русски.

——Я уже давно живу в Москве.

——Вы студент?

——Да, я учусь на физическом факультете

——А я на филологическом. Вы живёте на этом этаже?

——Да.

——Оказывается, мы соседи. Знаете, я учу французский язык. Может быть, мы будем иногда говорить по-французски.

——С удовольствием.


——Таня, хочешь пойти завтра на концерт художественной самодеятельности? У меня

есть два билета. Будут выступать студенты из Африки и Австралии.

——Конечно, я с удовольствием пойду на этот концерт. А где он будет?

——В Доме культуры МГУ на Ленинских горах.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末蓄氧,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市函似,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌喉童,老刑警劉巖撇寞,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,376評(píng)論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異堂氯,居然都是意外死亡蔑担,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,126評(píng)論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門咽白,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來啤握,“玉大人,你說我怎么就攤上這事晶框∨盘В” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,966評(píng)論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵三妈,是天一觀的道長(zhǎng)畜埋。 經(jīng)常有香客問我,道長(zhǎng)畴蒲,這世上最難降的妖魔是什么悠鞍? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,432評(píng)論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮模燥,結(jié)果婚禮上咖祭,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己蔫骂,他們只是感情好么翰,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,519評(píng)論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著辽旋,像睡著了一般浩嫌。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪檐迟。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,792評(píng)論 1 290
  • 那天码耐,我揣著相機(jī)與錄音追迟,去河邊找鬼。 笑死骚腥,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛敦间,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播束铭,決...
    沈念sama閱讀 38,933評(píng)論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼廓块,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來了契沫?” 一聲冷哼從身側(cè)響起带猴,我...
    開封第一講書人閱讀 37,701評(píng)論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎埠褪,沒想到半個(gè)月后浓利,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體挤庇,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,143評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡钞速,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,488評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了嫡秕。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片渴语。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,626評(píng)論 1 340
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖昆咽,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出驾凶,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤掷酗,帶...
    沈念sama閱讀 34,292評(píng)論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布调违,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響泻轰,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏技肩。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,896評(píng)論 3 313
  • 文/蒙蒙 一浮声、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望虚婿。 院中可真熱鬧,春花似錦泳挥、人聲如沸然痊。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,742評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽剧浸。三九已至锹引,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間唆香,已是汗流浹背粤蝎。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,977評(píng)論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留袋马,地道東北人初澎。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,324評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像虑凛,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親碑宴。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,494評(píng)論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容