斯瓦西里語:Hakuna matata 無憂無慮
It's starts,Tou think you know a guy.
這就開始了,知人知面不知心啊
猩猩長老:You don't even know who you ara.
你甚至不知道你是誰逼裆。
辛巴:And I suppose you know.
那你知道嗎请祖?
猩猩長老:Sure do.You're Mufasa's boy.
我當(dāng)然知道哗戈,你是木法沙的兒子
辛巴:That's not my father.That's just my reflection.
那不是我父親,那只是我的倒影。
猩猩長老:No.Look harder.
You see.He lives in you.
你看涉波,他就住在你心里客扎。
辛巴:Looks like the winds are changing.
看起來風(fēng)向要變了
猩猩長老:Chang is good.
有變化很好
辛巴:Yeah,but it's not easy.
是啊祟峦,但是這不容易啊
I know what I have to do,but going back means I'll have to face my past/我知道我必須要做什么了,但是回去意味著我必須要面對我的過去。
I've been running from it for so long.
我逃避了這么久
猩猩長老:It doesn't matter.It's in the past.
有什么關(guān)系徙鱼,都過去了
辛巴:Yeah,but it still hurts.
是啊宅楞,但是還是很痛
猩猩長老:Yes,the past can hurt.But the way I see it.you can either run from it,or learn from it.
是啊,過去的傷總是會痛袱吆。但我認(rèn)為厌衙,你可以選擇逃避,或者選擇從中吸取教訓(xùn)。
Till we find our place.
找準(zhǔn)自己位置
總要找準(zhǔn)自己的位置绞绒,till we find our place.這句話送給自己以及正在找工作或者正在工作養(yǎng)家糊口的你婶希。
回憶過去,有喜樂有淚水蓬衡、有開心有遺憾喻杈。但是,過往不是讓自己來逃避的狰晚,而是接納它筒饰,從中吸取教訓(xùn),從中得到啟發(fā)家肯,以致于使得過往變成激勵自己前行的動力龄砰。
如今的我找到了心儀的工作了,一名幼兒音樂老師讨衣,爺爺奶奶换棚、姥姥姥爺,還有我最愛最親的爸爸啊反镇,您們在天上是否可以看到呢固蚤?放心,媽媽和妹妹我會照顧好的歹茶。
我希望活出像您們優(yōu)秀夕玩,師生滿堂的模樣你弦。成為一名水平高且學(xué)生喜愛的老師的。只是有時候自己還是會感慨燎孟,會迷茫禽作。就像辛巴,成為國王是它的職責(zé)和位置揩页,不能只為了Hakuna matata的生活而放下這些的旷偿。
于我來說,我是長女爆侣,是長姐萍程。很多責(zé)任是我無法去躲避的。能做的就是披荊斬棘兔仰,向前沖茫负。日子就這樣過了