哀公[1]問曰:“何為則民服?”孔子對曰:“舉直錯諸枉[2]坡疼,則民服彬呻;舉枉錯諸直,則民不服柄瑰≌⒌”
【譯文】
魯哀公問孔子說:“怎樣做才能使百姓信服呢?”孔子回答說:“提拔正直無私的人放在邪惡不正的人之上教沾,老百姓就會信服了湖苞。如果提拔邪惡不正的人放在正直無私的人之上,老百姓就不會信服了详囤〔乒牵”
【讀后感】
把正直賢德的人才安置在邪惡不正之人的職位之上,邪惡奸佞的人就無法施展藏姐,如此一來正義得以伸張隆箩,社會風氣就會祥和端正,老百姓自然也就心悅誠服了羔杨。
哀公[1]問曰:“何為則民服?”孔子對曰:“舉直錯諸枉[2]坡疼,則民服彬呻;舉枉錯諸直,則民不服柄瑰≌⒌”
【譯文】
魯哀公問孔子說:“怎樣做才能使百姓信服呢?”孔子回答說:“提拔正直無私的人放在邪惡不正的人之上教沾,老百姓就會信服了湖苞。如果提拔邪惡不正的人放在正直無私的人之上,老百姓就不會信服了详囤〔乒牵”
【讀后感】
把正直賢德的人才安置在邪惡不正之人的職位之上,邪惡奸佞的人就無法施展藏姐,如此一來正義得以伸張隆箩,社會風氣就會祥和端正,老百姓自然也就心悅誠服了羔杨。