每日閱讀(二十)

第076句:工農(nóng)業(yè)效率

Furthermore, it is obvious that the strength of a country s economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry, and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds.

譯文:再者,顯而易見的是牢酵,一個(gè)國家的經(jīng)濟(jì)實(shí)力與其工農(nóng)業(yè)效率直接相關(guān)毒涧,而效率的提高則有賴于各類科學(xué)家和技術(shù)專家的努力跋核。

點(diǎn)睛:該句中it是句子的形式主語绞惦,真正的主語是兩個(gè)由that引導(dǎo)的并列的主語從句。第二個(gè)逗號(hào)后的this指代的是第一個(gè)主語從句中的the efficiency of its agriculture and industry.be bound up with意為“與…緊密相關(guān)”拘哨。in tum此處意為“反之疤苹,反過來”。rest upon意為“依賴于”踪栋。

考點(diǎn)歸納:與名詞turn相關(guān)的常見短語還有:

  • be one’s turn( to do sth.) 輪到某人(做某事)
    It’s your turn to read the article.
    輪到你念文章了焙格。

  • on the turn在轉(zhuǎn)變之中
    Maybe my luck is on the turn.
    也許我要轉(zhuǎn)運(yùn)了。

  • by turns依次夷都,輪流地
    That night you were silly,witty and mournful by turns.
    那天晚上眷唉,你先是傻乎乎的,然后變得很風(fēng)趣囤官,最后又悲傷起來冬阳。

第077句:社會(huì)壓力

Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements-themselves made relatively easy nowadays by modem means of transport.

譯文:新的社會(huì)壓力可能會(huì)由于人口爆炸或大規(guī)模人口遷移而出現(xiàn),而現(xiàn)代交通工具使得這種人口遷移變得比較容易党饮。

點(diǎn)睛:該句的主干是additional social stresses may occur...肝陪。because of引導(dǎo)的是句子的原因狀語,其中現(xiàn)在分詞短語arising from...作problems的后置定語刑顺。破折號(hào)后的內(nèi)容是對(duì)mass migration movements的解釋說明氯窍,其中themselves指代的就是migration movements饲常。modern means of transport意為“現(xiàn)代交通工具”。

考點(diǎn)歸納:arise狼讨、arouse贝淤、raise和rise的區(qū)別如下:

  • arise是不及物動(dòng)詞,意為“出現(xiàn)政供,呈現(xiàn)”播聪,常與介詞from連用。
    As we sped down the highway, the lights of the city arose before us布隔,
    我們在公路上疾馳時(shí)犬耻,城市的燈光映入眼簾。

  • arouse是及物動(dòng)詞执泰,意為“引起枕磁,激起”。
    Such behavior may arouse the interest of others.
    這樣的行為可能會(huì)引起別人的興趣术吝。

  • raise是及物動(dòng)詞计济,意為“提高;撫養(yǎng)”排苍。
    The government tried to raise taxes.
    政府試圖提高稅收沦寂。
    Mary was born and raised a country girl.
    瑪麗是在農(nóng)村出生和長大的女孩。

  • rise是不及物動(dòng)詞淘衙,意為“增加传藏,上升”。
    House prices are likely to rise this year.
    今年房價(jià)可能會(huì)上漲彤守。

第078句:補(bǔ)考

Your math instructor would have been happy to give you a makeup examination had you gone and explained that your parents were ill at the time.

譯文:如果你當(dāng)時(shí)解釋說你的父母那時(shí)都生病了毯侦,數(shù)學(xué)老師就會(huì)愿意讓你補(bǔ)考的。

點(diǎn)睛:本句是省略if的虛擬條件句具垫,助動(dòng)詞had前置構(gòu)成了倒裝侈离。條件狀語從句采用了過去完成時(shí)表示對(duì)過去事實(shí)的假設(shè),主句的謂語部分相應(yīng)地采用了would have done的形式筝蚕。

考點(diǎn)歸納:虛擬語氣表示一種假想或主觀愿望卦碾,一般有以下幾種情況:

  • 用動(dòng)詞原形表虛擬。
    God bless you.愿上帝保佑你起宽。

  • 用過去時(shí)表虛擬洲胖,表示與現(xiàn)在事實(shí)相反;若謂語為系動(dòng)詞be則一律用were坯沪。
    If only l were not so nervous.
    我要是不那么緊張就好了绿映。

  • 用過去完成時(shí)表虛擬,表示與過去事實(shí)相反屏箍。
    1 wish I hadn't done so.
    真希望我當(dāng)時(shí)沒那樣做绘梦。

第79期:媒體公司

Were the New York Times Co. to purchase another major media company, there is no doubt that it could dramatically transform a family-run enterprise that still gets 90% of its revenues from newspapers.

譯文:如果紐約時(shí)報(bào)公司要收購另一家大型媒體公司橘忱,這將無疑使一個(gè)收入的90%都來自報(bào)紙的家族企業(yè)發(fā)生巨大的轉(zhuǎn)變。

點(diǎn)睛:were...media company是省略if的虛擬條件從句的倒裝形式卸奉,表示對(duì)現(xiàn)在事實(shí)的假設(shè)钝诚。No doubt意為“毫無疑問”。該句有兩個(gè)that榄棵,第一個(gè)that引導(dǎo)的是同位語從句凝颇;第二個(gè)that引導(dǎo)的是以enterprise為先行詞的定語從句。

考點(diǎn)歸納:doubt此處為名詞疹鳄,意為“懷疑”拧略,與其相關(guān)的常見搭配還有:

  • be in doubt不太有把握
    The future of our school is in doubt.
    我們學(xué)校的前途難以預(yù)料。

  • be beyond doubt確定無疑
    I know your integrity is beyond doubt.
    我知道你的誠實(shí)是不用懷疑的瘪弓。

  • without doubt確實(shí)
    Lisa is without doubt the best singer in our class.
    莉薩確實(shí)是我們班里唱歌最好的垫蛆。

第80期:窮人和富人

As long as poor people, who in general are colored, are in conflict with richer people, who in general are lighter skinned, there's going to be a constant racial conflict in the world.

譯文:只要窮人和富人(也就是一般的有色人種和白色人種)之間存在矛盾,世界上的種族沖突就將持續(xù)存在腺怯。

點(diǎn)睛:該句是一個(gè)復(fù)合句袱饭。主句的謂語部分采用be going to do的形式,表示將來的概念呛占。整句話包含有三個(gè)從句:as long as...引導(dǎo)的是條件狀語從句虑乖,意為“只要…”;第一個(gè)who引導(dǎo)的是以poor people為先行詞的定語從句晾虑;第二個(gè)who引導(dǎo)的是以richer people為先行詞的定語從句疹味。短語in conflict with意為“與…有沖突”。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末帜篇,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市糙捺,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌坠狡,老刑警劉巖继找,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,427評(píng)論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異逃沿,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)幻锁,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,551評(píng)論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門凯亮,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人哄尔,你說我怎么就攤上這事假消。” “怎么了岭接?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,747評(píng)論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵富拗,是天一觀的道長臼予。 經(jīng)常有香客問我,道長啃沪,這世上最難降的妖魔是什么粘拾? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,939評(píng)論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮创千,結(jié)果婚禮上缰雇,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己追驴,他們只是感情好械哟,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,955評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著殿雪,像睡著了一般暇咆。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上丙曙,一...
    開封第一講書人閱讀 51,737評(píng)論 1 305
  • 那天糯崎,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼河泳。 笑死沃呢,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的拆挥。 我是一名探鬼主播薄霜,決...
    沈念sama閱讀 40,448評(píng)論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼纸兔!你這毒婦竟也來了惰瓜?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,352評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤汉矿,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎崎坊,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體洲拇,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,834評(píng)論 1 317
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡奈揍,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,992評(píng)論 3 338
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了赋续。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片男翰。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,133評(píng)論 1 351
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖纽乱,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出蛾绎,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,815評(píng)論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布租冠,位于F島的核電站鹏倘,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏顽爹。R本人自食惡果不足惜纤泵,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,477評(píng)論 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望话原。 院中可真熱鬧夕吻,春花似錦、人聲如沸繁仁。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,022評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽黄虱。三九已至稚矿,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間捻浦,已是汗流浹背晤揣。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,147評(píng)論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留朱灿,地道東北人昧识。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,398評(píng)論 3 373
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像盗扒,于是被迫代替她去往敵國和親跪楞。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,077評(píng)論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容