東晉大司馬桓溫征派徐州给猾、兗州的百姓建筑廣陵城,他遷往那里鎮(zhèn)守颂跨。當(dāng)時征調(diào)勞役已經(jīng)很頻繁敢伸,再加上瘟疫流行,死亡的人有十之四五恒削,百姓們慨嘆怨恨池颈。
當(dāng)時,任秘書監(jiān)的太原人孫盛著作《晉春秋》钓丰,真實(shí)地記述了當(dāng)時的事情躯砰。桓溫看到后當(dāng)然很是憤怒携丁,對孫盛的兒子說:“在枋頭確實(shí)是失利了琢歇,但哪至于像你父親所說的那樣!如果這部史書最終流行開來梦鉴,自然是有關(guān)你家門戶的事情李茫!”言語中滿是威脅的意味。
這番話嚇的孫盛的兒子急忙叩拜謝罪請求修改尚揣。當(dāng)時孫盛年歲大了已經(jīng)辭官居家涌矢,但他的性格方正嚴(yán)肅,做事嚴(yán)守規(guī)矩準(zhǔn)則快骗,子孫們雖然也已頭發(fā)半白娜庇,但孫盛對待他們卻比年青的時候更為嚴(yán)厲塔次。這件事關(guān)系著族人的性命,兒子們便一起痛哭叩首名秀,請求他為整個家族百口人著想励负。孫盛勃然大怒,并沒有答應(yīng)匕得。兒子們于是就私下做了修改而避免了殺身之禍继榆。但沒想到的是,孫盛在此前已經(jīng)另外抄寫了一部汁掠,為防不測還傳送到了其他國家略吨。
歷史的真相就這樣被孫盛保存了下來。到東晉孝武帝求購珍本圖書時考阱,從遼東人手中得到了這部抄本翠忠,兩相對照就發(fā)現(xiàn)了與當(dāng)時所見的版本不同,于是二者并存乞榨。