導(dǎo)讀:近幾年隨著世界之間的聯(lián)系增進(jìn)肛炮,英語在生活中的運用仿佛成為了不可或缺止吐。所以很多家長都希望從娃娃抓起,教育好孩子既可以說好國語侨糟,又可以操著一口流利的英語碍扔。于是乎,很多家長為了能夠激發(fā)孩子的雙語可謂是用盡方式:只去國際學(xué)校秕重、直接更換環(huán)境從小融入海外等等不同。只是,很多時候都不怎么成功,為此家長們不斷嘗試二拐,希望找到真正可以一舉兩得的辦法服鹅。我們就來看看一些家長都遇到了什么問題。
家長所遇問題情況
根據(jù)網(wǎng)上一些海外教育的文章留言百新,我們總結(jié)出這樣一個大致問題趨勢:那就是很多父母都是在海外長期工作企软,比如美國、德國饭望、韓國或是日本等等語種純正的地方仗哨,所以他們都面臨著帶著孩子在兩地跑的情況。而這也是他們希望孩子能夠流利切換語言铅辞,避免造成無法溝通的局面厌漂。
只是,在這樣的環(huán)境中巷挥,他們都不可避免的使得孩子更趨向于他們長期工作地方的語言桩卵。即便他們會為孩子買很多中文圖書,甚至每天晚上也會和孩子用中文溝通與為他們閱讀中文故事倍宾,但是在孩子們無法用中文準(zhǔn)確表達(dá)某些意思的時候,依然會選擇運用他們長期聽到的語言來訴說胜嗓。
我們舉一個例子:
有一對夫妻高职,長期在美國做生意,于是也讓8歲的孩子跟隨入駐美國辞州≌浚可是家里的老人都留在中國,可以說一家三口經(jīng)常往返于兩國之間变过。然而埃元,孩子畢竟是在美國接受教育,因此大部分時間都留在美國的媚狰,而且學(xué)校內(nèi)的互動也都是純英語式的岛杀,這意味著孩子每天有將近80%的時間都在學(xué)習(xí)和運用英語。所以崭孤,孩子也就慢慢被美式英語的美式思維熏陶类嗤,逐漸喪失了對于中文的感知。家長也發(fā)現(xiàn)辨宠,即便每天晚上仍舊和孩子堅持用中文對話遗锣,但是孩子在反應(yīng)后,也幾乎是運用英文回答嗤形,或者在為孩子朗讀中文故事的時候精偿,有些詞語的解釋也只能用英語再表達(dá)一遍孩子才明白。
面對上述案例,一些家長也提出了他們的想法笔咽,他們認(rèn)為雙語的學(xué)習(xí)總會有一門語言將占用大量時間墓阀,并且不同的學(xué)習(xí)方式會不斷影響孩子的思考方式,甚至在這一過程中孩子自身會對其中一門語言感覺厭倦拓轻。
比如學(xué)習(xí)中文的思維方式運用多了斯撮,就會影響英文的口語表達(dá),這種思維方式下的英文表達(dá)就像是網(wǎng)絡(luò)翻譯出來的一樣扶叉;而英文的語言方法學(xué)多了勿锅,也會給中文的表達(dá)造成困擾,比如就主謂賓的情況他們會搞混亂枣氧,因為在英文倒裝句的前提下的順序根本和中文的不一樣溢十。
但其實家長都非常擔(dān)心這樣的情況,那就是孩子在運用不同語言的時候达吞,不懂得切換思考模式张弛,導(dǎo)致孩子的回應(yīng)經(jīng)常出現(xiàn)混語情況又或是在中文思考模式下肯定無法反應(yīng)英文對話。
可以說酪劫,當(dāng)孩子長期在單一語言的環(huán)境(比如身邊人都說英語的情況下)吞鸭,想要其能夠自由切換不同語言,基本是不太可能的覆糟。除非是孩子極有天賦刻剥,而且天天在長時間下苦功夫,也許當(dāng)孩子長大后會對其很有幫助滩字。
比較認(rèn)同的解決辦法
然而造虏,在很多家長擔(dān)心的時候,有一位家長的發(fā)問引發(fā)了眾人紛紛思考:在新加坡麦箍、香港漓藕、馬來西亞等雙語環(huán)境優(yōu)秀的環(huán)境下,出道了很多又出英文專輯又出國語專輯的歌手挟裂,那是否孩子在雙語的環(huán)境下成長享钞,就會更利于他們的雙語的教育呢?
我們再舉一個例子:
還是一對長期在美國工作的父母帶著孩子在美國生活话瞧,當(dāng)發(fā)現(xiàn)孩子的英文越來越流利嫩与,而中文卻達(dá)到荒廢地步后,這對美國夫妻決定換到雙語國度的新加坡來讓孩子語言平衡交排。來到新加坡的學(xué)校后得知划滋,雙語教育都是政策規(guī)定的,并且劃分為精英化與普及化埃篓。也就是說处坪,學(xué)校會對語文能力不同、家庭背景不同的學(xué)生采取不同的教學(xué)策略,讓他們在擁有流利的英語運用下也保持對華文華語的興趣同窘。
那么英語的必修玄帕,華語同樣必修。再加上新加坡本身的環(huán)境想邦,國人占據(jù)大半裤纹,學(xué)校中的華裔學(xué)生非常多,孩子在與朋友交談的同時也可以進(jìn)行雙語溝通鍛煉自己丧没∮ソ罚可以說這省了家長的不少力氣,不用上了一天班還要晚上抽出大量時間陪著孩子學(xué)習(xí)中文呕童。并且在專業(yè)的教育下漆际,也不用擔(dān)心孩子的思維再變換亂而無法用其中一門語言進(jìn)行流利對話。
不過有人也發(fā)出過疑問夺饲,認(rèn)為在這樣的雙語環(huán)境下成長的孩子奸汇,會不會在思維深度上缺乏單一語言環(huán)境的孩子?這個問題往声,李光耀就曾給出過答案擂找,不僅不會,并且還會提升孩子本身的競爭力烁挟。
李光耀說婴洼,“作為華人,你英語說得再好撼嗓,在西方人眼里,你還是華人欢唾。要是你沒有華文文化和華語且警,那是很可悲的”。如果在雙語教育強制性保障的地方礁遣,比如新加坡斑芜,家長們會明顯感受到雙語教育能夠為孩子帶來額外的競爭力。并且新加坡雙語教育的實踐證明祟霍,越早開始實施雙語教育杏头,未來對語言的掌握就越可能更為精通。經(jīng)驗表明沸呐,一個國家在制度化的保證之下醇王,讓學(xué)生在幼年時期就開始學(xué)習(xí)雙語,即便第二語文缺乏家庭環(huán)境崭添、屬于非母語源流寓娩,也能夠成功地實施廣泛的教育,并最終取得良好的學(xué)習(xí)成果。
雖然棘伴,生活環(huán)境寞埠、工作環(huán)境對于語言的使用,也直接影響到主導(dǎo)語言的地位焊夸。但是在正確的雙語教育體系下仁连,確立雙語中主導(dǎo)語言與第二語言的關(guān)系,就會讓孩子語言的使用阱穗、推廣和保存得到妥善的發(fā)展饭冬。
-- 想了解更多私人財富管理、移民等資訊颇象,請關(guān)注訂閱號“瑞銀私人財富俱樂部” 微信號:bjryls?