【新聞英語】中美經(jīng)貿(mào)關系正常化

新聞原文鏈接:(摘自China Daily)

http://www.chinadaily.com.cn/a/202110/11/WS61637029a310cdd39bc6df2a.html

新聞原句:?As China and the United States have started to improve?bilateral?economic and trade relationship, the top two economies should?conduct?more?trade consultations?with a more rational and candid approach.The two sides should work together to normalize their trade and economic ties, which is critical not only for their own economic development, but also for the world economic recovery.

翻譯:???隨著中美兩國經(jīng)貿(mào)關系開始改善噩死,兩大經(jīng)濟體應以更理性、更坦誠的方式進行更多的貿(mào)易磋商神年。雙方應共同努力已维,實現(xiàn)經(jīng)貿(mào)關系正常化已日,這不僅對兩國經(jīng)濟發(fā)展垛耳,而且對世界經(jīng)濟復蘇都至關重要。


學習詞匯:

1. bilateral a. 雙邊的

經(jīng)常性搭配:?

bilateral trade?雙邊貿(mào)易

bilateral agreement 雙邊協(xié)定

bilateral relation 雙邊關系

例句: If the pandemic cannot damage China-CELAC relations, no challenge will reverse the bilateral relations in the future.

翻譯:?如果疫情都不能破壞中-拉共體關系,未來任何挑戰(zhàn)都不會逆轉(zhuǎn)中-拉共體雙邊關系堂鲜。

生詞: pandemic n.流行舱祸ā;reverse v.反轉(zhuǎn)缔莲。

說說: “bi-”前綴表示“兩個”哥纫。

2. conduct v.組織,實施

英文翻譯:?The?conduct?of?a task or activity is the way in which it is organized and carried out.?

例句: **?said China, even with its rich coal resources, still hopes to conduct diversified energy cooperation.

翻譯: **說痴奏,中國即使擁有豐富的煤炭資源蛀骇,仍然希望進行多元化的能源合作。

生詞: diversified 多樣化的读拆。

說說: 很好用的一個詞擅憔,“做什么事情”或者“組織什么事情”的時候都可以用。

3. trade consultation 貿(mào)易協(xié)商

4. rational and candid approach 更理性檐晕、更坦誠的方式

5. normalize v.使正呈钪睿化

英文翻譯:?When you?normalize?a situation or when it?normalizes, it becomes normal.

6. critical a.重要的

例句:?They are the most critical areas in protective shields for ecological security.

翻譯:?它們是保護生態(tài)安全的最關鍵的區(qū)域。

生詞:?ecological security 生態(tài)安全辟灰。

說說:?表達"重要"的詞有很多个榕,例如“important”、“major”伞矩、“sigfinicant”笛洛。

歡迎加入微信公眾號--Lucy的理想國夏志。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末乃坤,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子沟蔑,更是在濱河造成了極大的恐慌湿诊,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 207,113評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件瘦材,死亡現(xiàn)場離奇詭異厅须,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機食棕,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,644評論 2 381
  • 文/潘曉璐 我一進店門朗和,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人簿晓,你說我怎么就攤上這事眶拉。” “怎么了憔儿?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 153,340評論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵忆植,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長朝刊,這世上最難降的妖魔是什么耀里? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,449評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮拾氓,結(jié)果婚禮上冯挎,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己咙鞍,他們只是感情好织堂,可當我...
    茶點故事閱讀 64,445評論 5 374
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著奶陈,像睡著了一般易阳。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上吃粒,一...
    開封第一講書人閱讀 49,166評論 1 284
  • 那天潦俺,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼徐勃。 笑死事示,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的僻肖。 我是一名探鬼主播肖爵,決...
    沈念sama閱讀 38,442評論 3 401
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼臀脏!你這毒婦竟也來了劝堪?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,105評論 0 261
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤揉稚,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎秒啦,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體搀玖,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,601評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡余境,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,066評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了灌诅。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片芳来。...
    茶點故事閱讀 38,161評論 1 334
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖猜拾,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出即舌,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤关带,帶...
    沈念sama閱讀 33,792評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布侥涵,位于F島的核電站沼撕,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏芜飘。R本人自食惡果不足惜务豺,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,351評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望嗦明。 院中可真熱鬧笼沥,春花似錦、人聲如沸娶牌。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,352評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽诗良。三九已至托猩,卻和暖如春单寂,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,584評論 1 261
  • 我被黑心中介騙來泰國打工厅各, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留皆刺,地道東北人休讳。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,618評論 2 355
  • 正文 我出身青樓颠黎,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親总处。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子狈惫,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,916評論 2 344

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容