【原文】子曰:“能以禮讓為國乎冒掌?何有?不能以禮讓為國蹲盘,如禮何股毫?”
【譯文】孔子說:“能用禮讓的原則來治理國家嗎?難道這有什么困難嗎召衔?如果不能用禮讓的原則來治理國家铃诬,又怎么能實行禮制呢?”
【品讀】此章講治國者必須禮讓苍凛,因為禮主敬趣席,依禮而行就會處事合宜;謙讓生和醇蝴,就會上下無爭吩坝。能做到禮讓,治國也就沒有困難了哑蔫。
【原文】子曰:“能以禮讓為國乎冒掌?何有?不能以禮讓為國蹲盘,如禮何股毫?”
【譯文】孔子說:“能用禮讓的原則來治理國家嗎?難道這有什么困難嗎召衔?如果不能用禮讓的原則來治理國家铃诬,又怎么能實行禮制呢?”
【品讀】此章講治國者必須禮讓苍凛,因為禮主敬趣席,依禮而行就會處事合宜;謙讓生和醇蝴,就會上下無爭吩坝。能做到禮讓,治國也就沒有困難了哑蔫。