張向東:為什么做移動互聯網依沮,一定要去韓國易遣?
http://www.huxiu.com/article/33582/1.html
Seoul’s Sprouting Startup Scene
http://techcrunch.com/2014/06/14/seouls-sprouting-startup-scene/
Seoul’s start-up generation
http://www.ft.com/cms/s/0/b8d3dc02-d9b8-11e2-98fa-00144feab7de.html#axzz3Keeabg00
Why South Korea Will Be The Next Global Hub For Tech Startups
http://www.forbes.com/sites/alanmcglade/2014/02/06/why-south-korea-will-be-the-next-global-hub-for-tech-startups/
100 Startups in 10 Days: 6 Things To Know About Korea’s Startup Ecosystem
http://500.co/100-startups-in-10-days-6-things-to-know-about-koreas-startup-ecosystem
What you might not know about South Korea, Asia’s new startup hub
https://www.techinasia.com/south-korea-asias-startup-hub/
State funding disrupts South Korea’s start-up scene
http://www.ft.com/intl/cms/s/0/a9aac668-42d6-11e4-847d-00144feabdc0.html#axzz3Keeabg00
“The world’s largest startup” – Can Korea’s new culture of business creativity rival Silicon Valley?
http://venturevillage.eu/korea-startup
Naver
Every day around 18m people visit its homepage.
每天大約有1千8百萬人瀏覽它的主頁。
It has almost 80% of the South Korean search market, making the country one of just three where Google is not top.
在國內搜索市場中,Naver擁有約80%的使用量氧急,而這讓韓國成為了谷歌公司無法稱霸的三個國家之一陌选。
Google accounts for just 4% of searches; Yahoo, now trailing behind as the tenth most-visited portal, stopped producing specialist content for the South Korean market in 2012.
在韓國板鬓,谷歌僅占有4%的搜索使用量括尸;目前已經在常用門戶網站排行中落到了第十位置的雅虎,在2012年便停止了為韓國市場提供專門的欄目。
Naver also says it is itself suffering unfair conditions in the mobile market, because 90% of South Korean smartphones run on Google's Android operating system, which offers Google as the default search engine.
與此同時啦扬,Naver還聲稱在移動終端市場里中狂,自己才是遭受到不平等競爭的一方:韓國90%的智能手機使用的都是由谷歌公司開發(fā)的安卓系統,這意味著谷歌能夠以默認搜索引擎這一方式來攻占移動搜索市場扑毡。
Despite this, Google has only 15% of the mobile search market.
但盡管如此胃榕,谷歌現在僅占有15%的移動搜索市場份額。
Go abroad, go mobile
走向國際瞄摊,走向移動
A bigger threat is KakaoTalk, a mobile platform and messaging app that, like Naver, offers games, e-books, photo storage and other services, launched in 2010 by a founder of Naver who left the firm. South Koreans now spend more time on it than they do on Naver.
還有個更大的威脅是來自一款移動平臺和即時通訊軟件KakaoTalk勋又。就像Naver一樣,KakaoTalk也提供了游戲换帜、電子閱讀楔壤、照片儲存以及一些其他服務。這是一款由Naver其中一位創(chuàng)始人離職后在2010年所推出的產品惯驼。目前蹲嚣,韓國人在KakaoTalk的使用時長上,已經壓倒了Naver祟牲。
Kakaotalk
韓國人互聯網使用率高達82% 突破4000萬人大關
http://stdaily.com/shouye/guoji/201312/t20131218_608196.shtml
Kakao和韓國門戶Daum完成合并 10月14日上市
http://tech.qq.com/a/20141002/011571.htm
Goldman Sachs Invests $36M In Korean Food Delivery App Baedal Minjok
http://techcrunch.com/2014/11/27/baedal-minjok/
Flare-Up Over Food-Delivery Fees Has South Koreans Debating The Marketplace Model
http://techcrunch.com/2014/03/06/flare-up-over-food-delivery-fees-has-south-koreans-debating-uber-like-marketplaces/
Korean Mobile Media Company Yello Mobile Raises $100M From Formation 8 At A $1B Valuation
http://techcrunch.com/2014/11/10/yello-formation8/
Welcome To The Unicorn Club: Learning From Billion-Dollar Startups
http://techcrunch.com/2013/11/02/welcome-to-the-unicorn-club/
Line And Tencent Pour $110M Into Korea’s 4:33 Creative Lab Games Studio
http://techcrunch.com/2014/11/13/line-and-tencent-pour-110m-into-koreas-433-creative-lab-games-studio/