夫兵者,不祥之器也单雾,物或惡(wù)之赚哗,故有欲者弗居。君子居則貴左硅堆,用兵則貴右屿储,故兵者非君子之器也。兵者不祥之器也硬萍,不得已而用之扩所,恬淡[1]為上。弗美也朴乖,若美之祖屏,是樂(lè)殺人也。夫樂(lè)殺人不可以得志于天下矣买羞。故吉事尚左袁勺、喪事尚右。是以偏將軍居左畜普、上將軍居右期丰,言以喪禮居之也。故殺人眾吃挑,則以悲哀蒞之钝荡;戰(zhàn)勝,則以喪禮居之舶衬。
(釋文)兵器是不吉祥的東西埠通,萬(wàn)物都可能會(huì)厭惡它,所以有欲守道的人不愿使用它逛犹。地位高貴的人平時(shí)以左為貴端辱,用兵器時(shí)以右為貴,因此兵器不是地位高貴的人愿使用的虽画。兵器是不吉祥的舞蔽,不得已使用它時(shí),最好是淡然處之码撰。不能以使用兵器為美事渗柿,如果以使用兵器為美事,那就是以殺人為樂(lè)了脖岛。以殺人為樂(lè)是不能取得天下的做祝。所以吉事是以左邊為貴的砾省、喪事是以右邊為貴的鸡岗。因此軍陣?yán)锲珜④娬驹谧筮吇旎薄⑸蠈④娬驹谟疫叄硎居脝识Y儀式來(lái)對(duì)待戰(zhàn)爭(zhēng)轩性。所以打戰(zhàn)時(shí)殺人多了声登,大家就以悲哀的心情來(lái)對(duì)待;打了勝仗揣苏,大家就按喪禮的儀式來(lái)處理悯嗓。
參考
1.^恬淡:淡然處之,有古本作“铦(xiān)鏤(lòu)”卸察,譯為鋒利的鐵質(zhì)兵器脯厨。