重溫經(jīng)典:觸動(dòng)靈魂的詩歌2

重溫經(jīng)典:觸動(dòng)靈魂的詩歌2

巴勃魯·聶魯達(dá)蝙昙,智利當(dāng)代著名詩人轻局。13歲開始發(fā)表詩作,1923年發(fā)表第一部詩集《黃昏》挡毅,1924年發(fā)表成名作《二十首情詩和一支絕望的歌》蒜撮,自此登上智利詩壇。他的詩歌既繼承西班牙民族詩歌的傳統(tǒng)跪呈,又接受了波德萊爾等法國現(xiàn)代派詩歌的影響段磨;既吸收了智利民族詩歌特點(diǎn),又從沃爾特·惠特曼的創(chuàng)作中找到了自己最傾心的形式庆械。聶魯達(dá)的一生有兩個(gè)主題薇溃,一個(gè)是政治,另一個(gè)是愛情缭乘。他早期的愛情詩集《二十首情詩和一首絕望的歌》被認(rèn)為是他最著名的作品之一沐序。

《我喜歡你是寂靜的》是智利詩人巴勃魯·聶魯達(dá)創(chuàng)作的一首情詩。

重溫經(jīng)典:觸動(dòng)靈魂的詩歌2

其中多數(shù)內(nèi)容直接表達(dá)了詩人喜愛戀人的沉默與安靜堕绩,但最后卻顯露出詩人想打破這種沉靜的愿望:哪怕是一個(gè)字策幼,一個(gè)眼神,讓我知道你不是真的死了奴紧,或者說特姐,讓我知道你愛我,這樣我就會(huì)幸福黍氮。因而此詩在表達(dá)詩人的愛戀的同時(shí)唐含,重在表現(xiàn)了詩人渴望得到戀人的回應(yīng)浅浮。

重溫經(jīng)典:觸動(dòng)靈魂的詩歌2

西班牙語版(原版)

Me Gustas Cuando Callas

Me gustas cuando callas porque estás comoausente,

y me oyes desde lejos, y mi voz no tetoca.

Parece que los ojos se te hubieranvolado

y parece que un beso te cerrara la boca.

Como todas las cosas están llenas de mialma

emerges de las cosas, llena del almamía.

Mariposa de sue?o, te pareces a mialma,

y te pareces a la palabra melancolía.

Me gustas cuando callas y estás comodistante.

Y estás como quejándote, mariposa enarrullo.

Y me oyes desde lejos, y mi voz no tealcanza:

Déjame que me calle con el silenciotuyo.


Déjame que te hable también con tusilencio

claro como una lámpara, simple como unanillo.

Eres como la noche, callada y constelada.

Tu silencio es de estrella, tan lejano ysencillo.


Me gustas cuando callas porque estás comoausente.

Distante y dolorosa como si hubierasmuerto.

Una palabra entonces, una sonrisa bastan.

Y estoy alegre, alegre de que no seacierto.

重溫經(jīng)典:觸動(dòng)靈魂的詩歌2

中文譯版

我喜歡你是寂靜的

我喜歡你是寂靜的,仿佛你消失了一樣捷枯,

你從遠(yuǎn)處聆聽我滚秩,我的聲音卻無法觸及你。

好像你的雙眼已經(jīng)飛離去淮捆,如同一個(gè)吻郁油,封緘了你的嘴。

如同所有的事物充滿了我的靈魂攀痊,

你從所有的事物中浮現(xiàn)桐腌,充滿了我的靈魂。

你像我的靈魂苟径,一只夢的蝴蝶案站。你如同憂郁這個(gè)詞。

我喜歡你是寂靜的涩笤,好像你已遠(yuǎn)去嚼吞。

你聽起來像在悲嘆,,一只如鴿悲鳴的蝴蝶蹬碧。

你從遠(yuǎn)處聽見我舱禽,我的聲音無法觸及你:

讓我在你的沉默中安靜無聲。

并且讓我借你的沉默與你說話恩沽,

你的沉默明亮如燈誊稚,簡單如指環(huán),

你就像黑夜罗心,擁有寂寞與群星里伯。

你的沉默就是星星的沉默,遙遠(yuǎn)而明亮渤闷。

我喜歡你是寂靜的疾瓮,仿佛你消失了一樣,

遙遠(yuǎn)而且哀傷飒箭,仿佛你已經(jīng)死了狼电。

彼時(shí),一個(gè)字弦蹂,一個(gè)微笑肩碟,已經(jīng)足夠。

而我會(huì)覺得幸福凸椿,因那不是真的而覺得幸福削祈。

(李宗榮 譯)

重溫經(jīng)典:觸動(dòng)靈魂的詩歌2

另一版本譯文

我喜歡你默默無言,

你沉默不語我更喜愛,像你不在我眼前髓抑,

你遠(yuǎn)遠(yuǎn)傾聽我的動(dòng)靜咙崎,我的聲音卻追趕不上你,

仿佛一個(gè)甜吻把你嘴唇封閉。

一切一切启昧,浸透我的心靈叙凡,

你從中浮現(xiàn),跟我心心相印密末。

夢幻的蝴蝶,仿佛你就是這個(gè)樣子:憂傷跛璧,

仿佛你就是我的靈魂严里。

你沉默不語又遙遙在望,我更喜愛追城,

柔聲細(xì)語的蝴蝶刹碾,你像傾訴怨艾,

你遠(yuǎn)遠(yuǎn)傾聽我的動(dòng)靜座柱,我的聲音追不上你迷帜,

請讓我隨同你的沉默不言不語。

請讓我也懷著你那種沉默向你訴說衷情色洞。

它像燈光一般明亮戏锹,像戒指一般簡樸。

你仿佛夜晚一樣火诸,沉靜又密布繁星锦针。

你我沉默有如星星,遙遠(yuǎn)而又純凈置蜀。

你沉默不語我更喜愛奈搜,像你不在我眼前,

你遙遠(yuǎn)而又痛苦盯荤,仿佛已經(jīng)死別馋吗,

那你再說一句話,再露一次笑秋秤,我就滿足宏粤,

我很高興,高興這絕非永訣航缀。

(黃燦然 譯)

重溫經(jīng)典:觸動(dòng)靈魂的詩歌2

本詩用夸張的類比使詩的內(nèi)容乍一看有些難以理解商架,但我們都能體會(huì)詩中氤氳著的淡淡的憂傷,再仔細(xì)分析我們不難發(fā)現(xiàn)詩中的含義芥玉。詩中把戀人的沉靜類比成消失蛇摸,離去,甚至死亡這樣令人憂傷和焦慮的事物灿巧,過分強(qiáng)烈地突出了戀人的沉默赶袄。這種過分意在表現(xiàn)戀人對自己的不理不睬令詩人非常憂傷和焦慮揽涮。但是詩人深愛著他的戀人,即使是戀人這樣令人憂傷和焦慮的沉默也是詩人所愛饿肺。

此外蒋困,詩人巧妙的類比和比喻使這首詩帶給人一種哀傷的美的體驗(yàn)。這種美不僅來自于詩中類比和比喻的新穎敬辣,還源于作為喻體的意象本身的特性雪标。蝴蝶是美的,星星是美的溉跃,如同戀人的沉默是美麗的村刨,遙遠(yuǎn),純粹而哀傷撰茎。真正美的不是沉默嵌牺,而是所愛的人。


長按贊賞碼龄糊,感謝諸位的鼓勵(lì)支持逆粹!

重溫經(jīng)典:觸動(dòng)靈魂的詩歌2
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市炫惩,隨后出現(xiàn)的幾起案子僻弹,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖诡必,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,383評論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件奢方,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡爸舒,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)蟋字,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,522評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來扭勉,“玉大人鹊奖,你說我怎么就攤上這事⊥垦祝” “怎么了忠聚?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,852評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長唱捣。 經(jīng)常有香客問我两蟀,道長,這世上最難降的妖魔是什么震缭? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,621評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任赂毯,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘党涕。我一直安慰自己烦感,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,741評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布膛堤。 她就那樣靜靜地躺著手趣,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪肥荔。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上绿渣,一...
    開封第一講書人閱讀 49,929評論 1 290
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音燕耿,去河邊找鬼怯晕。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛缸棵,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播谭期,決...
    沈念sama閱讀 39,076評論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼堵第,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了隧出?” 一聲冷哼從身側(cè)響起踏志,我...
    開封第一講書人閱讀 37,803評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎胀瞪,沒想到半個(gè)月后针余,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,265評論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡凄诞,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,582評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年圆雁,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片帆谍。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,716評論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡伪朽,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出汛蝙,到底是詐尸還是另有隱情烈涮,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,395評論 4 333
  • 正文 年R本政府宣布窖剑,位于F島的核電站坚洽,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏西土。R本人自食惡果不足惜讶舰,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,039評論 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧绘雁,春花似錦橡疼、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,798評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至挪略,卻和暖如春历帚,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背杠娱。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,027評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工挽牢, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人摊求。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,488評論 2 361
  • 正文 我出身青樓禽拔,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親室叉。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子睹栖,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,612評論 2 350

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容