林會鈞
客睡何曾著葛作,秋天不肯明。
卷簾殘月影猖凛,高枕遠(yuǎn)江聲赂蠢。
計拙無衣食,途窮仗友生辨泳。
老妻書數(shù)紙虱岂,應(yīng)悉未歸情。
譯文
客居他鄉(xiāng)何曾得以入睡菠红?漫長的秋夜啊天總是不肯明第岖。
映入門簾的是殘月的光影,高翻枕畔的是遠(yuǎn)江的濤聲试溯。
生計笨拙弄得衣食皆無蔑滓,處境艱難的我只得依賴友朋。
給老伴兒寫了幾紙書信遇绞,應(yīng)該讓她知道我未歸的苦情键袱。
這是杜甫于公元762年(唐寶應(yīng)元年)秋,流落梓州(治所在今四川三臺)時所作摹闽。這年七月蹄咖,杜甫送嚴(yán)武還朝,一直送到綿州奉濟驛付鹿,正要回頭澜汤,適徐知道在成都作亂铝量,只好避往梓州。這時他的家仍住在成都草堂银亲。
詩題為《客夜》而通篇不見“夜”字慢叨,但又全是客夜之景,客夜之情务蝠,讀之真感有高處著筆拍谐,不落言筌之妙。全詩語言樸實馏段,情感真擎轩拨,意境清幽,含蓄蘊籍院喜,耐人尋味亡蓉。