a.《珍珠》(Pearl)高文詩(shī)人(The Gawain Poet)
b.《變形記》(Metamorphoses)奧維德(Ovid)
每個(gè)人都難逃一死,而當(dāng)氣數(shù)將盡時(shí)缸逃,我們必須做好準(zhǔn)備壶运。對(duì)於死耐齐,西方人經(jīng)常避而不談,而且往往在日常生活中竭力抹除所有關(guān)於死的痕跡蒋情;古人卻常以骷髏等象徵死亡的物品埠况,時(shí)時(shí)刻刻提醒自己終於一死,那種精神現(xiàn)已不復(fù)見(jiàn)棵癣。儘管如此辕翰,人生在世就必須對(duì)死亡有所自覺(jué),如此更能確保自己活得燦爛精彩狈谊,此外也要有適合的文學(xué)作品指引我們喜命,幫助我們自在面對(duì)自己和他人的辭世。無(wú)論是自己在鬼門(mén)關(guān)前徘徊的畴,還是正陪伴至親好友完成人生最後一段旅程渊抄,能撫慰心靈和指導(dǎo)我們溫柔放手的文學(xué)作品都是無(wú)價(jià)瑰寶尝胆。這兩部永恆安詳丧裁、美麗絕倫的作品必能讓你做好準(zhǔn)備。若能力許可含衔,你可以自己讀煎娇,或請(qǐng)人讀給你聽(tīng),或由你讀給你陪伴的人聽(tīng)贪染。
在生命中的特殊時(shí)刻缓呛,我們需要最超凡的文字『枷叮《珍珠》的精緻在英語(yǔ)詩(shī)中數(shù)一數(shù)二哟绊,許多人相信其作者正是寫(xiě)出《高文爵士和綠衣騎士》(Sir Gawain and the Greene Knight)的人。這篇著名的14世紀(jì)文學(xué)作品扣人心弦痰憎、意象豐富票髓,講述一場(chǎng)聖誕節(jié)的挑戰(zhàn)。長(zhǎng)詩(shī)《珍珠》描述遺失無(wú)價(jià)珍珠的故事铣耘,不少文學(xué)評(píng)家認(rèn)為詩(shī)中的珍珠暗喻作者的兩歲女兒洽沟,也有人主張這完全是寓言式的作品,象徵靈魂失落蜗细,刻意保留許多模糊的詮釋空間裆操。由於詩(shī)人生平不詳怒详,因此無(wú)從斷言詩(shī)人失去的究竟是什麼。儘管詩(shī)中有許多暗示踪区,但暗示以層層寓言包裝昆烁,至今仍沒(méi)有一個(gè)確定的單一詮釋。正是這種曖昧解讀豐富了這首詩(shī)朽缴,使人難以抗拒善玫。《珍珠》表達(dá)失去的痛苦密强,描述愛(ài)的純粹茅郎,刻畫(huà)珍珠的絕美,種種元素交織在一首詩(shī)里或渤,繁複的結(jié)構(gòu)令人讚歎系冗。若你讀的是原文,千萬(wàn)別被古英語(yǔ)嚇著薪鹦,你很快就能習(xí)慣這樣的語(yǔ)言掌敬,或者也可以讀現(xiàn)代譯本。這首詩(shī)共有一百零一節(jié)池磁,一節(jié)十二行奔害,每節(jié)詩(shī)之間由連接字詞巧妙結(jié)合。全詩(shī)以相關(guān)的主題起頭和收尾地熄,前後呼應(yīng)华临,形成環(huán)狀結(jié)構(gòu)——宛若生與死的循環(huán)。
我們之所以喋喋不休端考,都是因?yàn)檫@首詩(shī)寫(xiě)得極美雅潭,光潔無(wú)暇,就像一顆放在你掌心的珍珠却特。以字面意義理解這首詩(shī)扶供,這顆“無(wú)價(jià)珍珠”代表我們?cè)谑郎献類(lèi)?ài)的人或事物(若可以,當(dāng)然希望這些人和事物此時(shí)在當(dāng)事人身邊)裂明。而如果你是教徒椿浓,你也能做好將自己交付予神的準(zhǔn)備,因?yàn)檫@首詩(shī)帶著鮮明的基督教色彩闽晦,珍珠以少女的形象對(duì)詩(shī)人說(shuō)話扳碍,她請(qǐng)他將自己交付給神,才能渡過(guò)小溪尼荆,進(jìn)入她的世界左腔。
無(wú)論你信不信神,在這樣的時(shí)刻都能從轉(zhuǎn)換概念中獲得安慰捅儒,因?yàn)榫退闼劳龃_實(shí)是生命的終點(diǎn)液样,我們其實(shí)也只是改變了形態(tài)振亮。若想真切感受自己是生命巨輪的一部分,請(qǐng)閱讀奧維德的《變形記》鞭莽。這部鉅作描述了萬(wàn)物綿長(zhǎng)無(wú)盡地不斷幻化
《變形記》的字裏行間滿(mǎn)是生命力坊秸,有創(chuàng)世神話,有哲學(xué)家生平澎怒,介紹混沌天神卡俄斯褒搔,也介紹愛(ài)神厄洛斯,上至眾神現(xiàn)身喷面,下至赫拉克勒斯和普羅米修斯的磨難星瘾,應(yīng)有盡有,然而奧維德圍繞的主題其實(shí)是“愛(ài)”——一股能改變?nèi)f事萬(wàn)物的力量惧辈。因?yàn)閻?ài)慾琳状,宙斯先後把自己變成天鵝、紅牛和光芒盒齿,而貞操受他威脅的受害者則分別化為樹(shù)木念逞、鳥(niǎo)獸和水中仙子;狩獵女神狄安娜把阿克特翁變成一頭鹿边翁,只因?yàn)樗匆?jiàn)她的裸體翎承;那耳喀索斯因?yàn)樽詰俣梢恢昊ǎ欢蚩埔蛳嗨级俱卜遥闪擞缾a的迴音(若你的情況還有救叨咖,參見(jiàn):相思病)待讳;阿剌克涅則因?yàn)闊釔?ài)紡織而被變成一隻蜘蛛芒澜。萬(wàn)物皆能幻化變形仰剿,丗事無(wú)恆常创淡,所有生命都會(huì)轉(zhuǎn)變?yōu)樾碌臓顟B(tài)——這不是死亡,而是轉(zhuǎn)變南吮。
因此奧維德的韻文能讓我們?yōu)橹粤詹剩@些神話和傳說(shuō),這些愛(ài)與失落部凑,述說(shuō)了我們其實(shí)住在野花露乏、橄欖樹(shù)和溪流之中,生命在各種形態(tài)之間流動(dòng)轉(zhuǎn)化涂邀,演出永不止息的變形記瘟仿。