菜農(nóng)之詩
文/朱迅雷
一擔(dān)人類的排泄物
沉重石咬、搖晃
似欲掙脫桶的禁錮
不愿被菜農(nóng)利用
替它蓋上兩片荷葉
步伐再穩(wěn)點(diǎn)俏扩、勻些
一點(diǎn)點(diǎn)遮蔽
一點(diǎn)點(diǎn)壓制
激蕩的心
受挫糜工,漸趨平靜
菜農(nóng)的排泄物
疏菜的美食
陽光下蒸發(fā)、干涸
土壤中滲透录淡、吸收
曾經(jīng)不忍卒睹的污穢
完美地轉(zhuǎn)換成佳肴
是否應(yīng)當(dāng)頌揚(yáng)捌木?
城市的下水道
是無以露天的存在
總被忽略
卻也必然
讓你掩鼻而過