書摘

All those who travel to Juneau, Alaska, by water are welcomed at the dock by a dog named Patsy Ann. She doesn't bark. She doesn't wag her tail. She doesn't even respond when you call her. That's because Patsy Ann is a bronze statue that sits imposingly and silently in the middle of Patsy Ann Square, which borders Juneau's Gastineau Channel.

The real Patsy Ann was a Staffordshire bull terrier who arrived in Juneau as a newborn pup in late 1929 with her human family. Her family didn't keep her once they realized she was deaf and could not bark.

The dog was taken in by a second family, but for unknown reasons was later abandoned by them as well. Patsy then became an orphan who freely roamed the streets of Juneau. Patsy Ann limited her daily wanderings to the downtown area, where local merchants and residents grinned at the sight of her happily loping from business to business. Though Patsy Ann was an orphan, the Longshoremen's Hall became her nightly home. For her, it was the most logical place for warmth and sleep because she spent so much of her time on the docks.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
禁止轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請通過簡信或評論聯(lián)系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市膝迎,隨后出現(xiàn)的幾起案子紊遵,更是在濱河造成了極大的恐慌瞄沙,老刑警劉巖塑猖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,406評論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件积仗,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡寝并,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)箫措,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,732評論 3 393
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來衬潦,“玉大人斤蔓,你說我怎么就攤上這事《频海” “怎么了弦牡?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,711評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長漂羊。 經(jīng)常有香客問我驾锰,道長,這世上最難降的妖魔是什么走越? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,380評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任椭豫,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上旨指,老公的妹妹穿的比我還像新娘赏酥。我一直安慰自己,他們只是感情好谆构,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,432評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布裸扶。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般搬素。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪呵晨。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,301評論 1 301
  • 那天蔗蹋,我揣著相機(jī)與錄音何荚,去河邊找鬼。 笑死猪杭,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的妥衣。 我是一名探鬼主播皂吮,決...
    沈念sama閱讀 40,145評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼税手!你這毒婦竟也來了蜂筹?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,008評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤芦倒,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎艺挪,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體兵扬,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,443評論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡麻裳,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,649評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年口蝠,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片津坑。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,795評論 1 347
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡妙蔗,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出疆瑰,到底是詐尸還是另有隱情眉反,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,501評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布穆役,位于F島的核電站寸五,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏耿币。R本人自食惡果不足惜播歼,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,119評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望掰读。 院中可真熱鬧秘狞,春花似錦、人聲如沸蹈集。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,731評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽拢肆。三九已至减响,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間郭怪,已是汗流浹背支示。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,865評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留鄙才,地道東北人颂鸿。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,899評論 2 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像攒庵,于是被迫代替她去往敵國和親嘴纺。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,724評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容