兒童節(jié)終于到啦吨些,我今天得跟著思思去學(xué)校一起過(guò)節(jié)搓谆,想想還有點(diǎn)小激動(dòng)呢。
也沒(méi)什么節(jié)日禮物送給大家豪墅,就通過(guò)一部動(dòng)畫(huà)片和一部美劇泉手,來(lái)學(xué)一下怎么充滿愛(ài)意地叫自己的小孩吧。
壹 ? ??Me hearties
首先當(dāng)然是動(dòng)畫(huà)片 Peppa Pig偶器,畢竟是思思和維維的最愛(ài)斩萌。不知道你發(fā)現(xiàn)沒(méi),每次 Granny Pig 和 Grandpa Pig 見(jiàn)到 Peppa 姐弟倆時(shí)屏轰,對(duì)他們的稱呼都是一樣的颊郎。
Granny 的是 "my little ones",大致相當(dāng)于中文的“小家伙們”霎苗。
Grandpa 的是 "me hearties"姆吭, 大致相當(dāng)于中文的“伙計(jì)們”。
你可能會(huì)覺(jué)得 hearties 這個(gè)詞看起來(lái)跟 heart 有很大的關(guān)系唁盏,對(duì)應(yīng)的該是“小心肝”猾编? 事實(shí)上瘤睹, hearty 意為“喧鬧活潑的(人)”升敲。
細(xì)心的你有沒(méi)有發(fā)現(xiàn)答倡,豬爺爺經(jīng)常是以一個(gè)水手或者海盜的角色設(shè)定在跟 Peppa 姐弟說(shuō) "me hearties" ?這稱呼跟海盜有淵源驴党?
沒(méi)錯(cuò)瘪撇!你看《加勒比海盜3》有段配樂(lè)就是由德國(guó)電影配樂(lè)大師 Hans Zimmer 創(chuàng)作的 "Drink up, me hearties"!
貳 ? ??Moon pie
接下來(lái)說(shuō)的美劇是2017年熱播的 Young Sheldon港庄。大家都知道《生活大爆炸》倔既,Young Sheldon 就是它的衍生劇,講的是9歲時(shí)的謝耳朵鹏氧,簡(jiǎn)直可愛(ài)到渤涌!爆!炸把还!
大家都知道謝耳朵的外婆對(duì)他有個(gè)專屬稱呼 Moon Pie实蓬。謝耳朵不允許任何別人這么叫他。
為什么外婆要叫他 Moon Pie 呢吊履? 謝耳朵自己說(shuō)是因?yàn)椤八X(jué)得我很可愛(ài)安皱,想把我吃掉”!
那么 moon pie 到底是個(gè)什么東西艇炎,聽(tīng)著怎么還有點(diǎn)浪漫色彩酌伊。會(huì)不會(huì)跟我們的 moon cake 有點(diǎn)類似?
外國(guó)人經(jīng)常用 pie 這類好吃的東西來(lái)叫小孩子(不只是自己家的)缀踪,比如 cutie pie (小可愛(ài))居砖,sweetie pie (小甜甜),還有 pumpkin 系列等等驴娃。
既然這里的原則是“可愛(ài)到想吃掉”奏候,那么大家其實(shí)可以大膽地自由發(fā)揮~
叁 ? ??別的
其他當(dāng)然還有很多啦,比如小姑娘托慨,除了 Cutie (pie), Sweetie (pie), Sweetheart 等鼻由,還可以直接叫 princess。
前三者自然也可以用到小男孩身上厚棵,除此還可以叫他們 Big boy, Big guy, Little man 等體現(xiàn)“大”男子氣概的蕉世。對(duì)了,還有一個(gè)非称庞玻可愛(ài)的稱呼 Munchkin狠轻,是“小淘氣”!
Me hearties, 大家都打算怎么過(guò)節(jié)呀彬犯?歡迎留言分享向楼!