《面紗》:“先死的卻是狗”。
《大話》:“他好像一條狗”絮蒿。
為愛癲狂,失去了心智叁鉴,彼此受傷土涝,死掉的卻是自己。
瓦爾特的話正面幌墓、負(fù)面都可以理解:“原諒”但壮、“道歉”、“解脫”常侣、“悲哀”蜡饵、“心碎”等等。我傾向于理解:“心如死灰”胳施。
哀大莫過心死溯祸,這是悲劇也是成長。死的死掉了舞肆,活的成長了焦辅。或許瓦爾特也能成長椿胯,但他死掉了筷登,心死后慢慢身體也死掉了。
情不知所起哩盲,一往而深前方,可恰恰這所愛之人不愛自己狈醉,真是:萬千言語難足道,一條死狗臨終叫惠险。