鴟鸮
先秦:佚名
鴟鸮鴟鸮蛇捌,既取我子,無(wú)毀我室咱台。恩斯勤斯络拌,鬻子之閔斯。
迨天之未陰雨回溺,徹彼桑土盒音,綢繆牖戶。今女下民馅而,或敢侮予祥诽?
予手拮據(jù),予所捋荼瓮恭。予所蓄租雄坪,予口卒瘏,曰予未有室家屯蹦。
予羽譙譙维哈,予尾翛翛,予室翹翹登澜。風(fēng)雨所漂搖阔挠,予維音嘵嘵!
譯文及注釋
譯文
貓頭鷹你這惡鳥脑蠕,已經(jīng)奪走了我的雛子购撼,再不能毀去我的窩巢跪削。我含辛茹苦,早已為養(yǎng)育雛子病了迂求!
我趁著天未陰雨碾盐,啄取那桑皮桑根,將窗扇門戶縛緊】郑現(xiàn)在你們樹下的人毫玖,還有誰(shuí)敢將我欺凌!
我用拘攣的手爪凌盯,采捋茅草花付枫;又蓄積干草墊底,喙角也累得病啦驰怎,只為了還未筑好的家励背。
我的翅羽稀落,我的尾羽枯槁砸西;我的巢兒垂危叶眉,正在風(fēng)雨中飄搖。我只能驚恐地哀號(hào)芹枷!
注釋
⑴鴟鸮(chī xiāo):貓頭鷹衅疙。
⑵子:指幼鳥。
⑶室:鳥窩鸳慈。
⑷恩:愛饱溢。《魯詩(shī)》“恩”作“殷”走芋,盡心之意绩郎。斯:語(yǔ)助詞。
⑸鬻(yù):育翁逞。閔:病肋杖。
⑹迨(dài):及。
⑺徹:通“撤”挖函,取状植。桑土:《韓詩(shī)》作“桑杜”,桑根怨喘。
⑻綢繆(móu):纏縛津畸,密密纏繞。牖(yǒu):窗必怜。戶:門肉拓。
⑼女:汝。下民:下面的人梳庆∨荆或:有卑惜。
⑽拮(jié)據(jù)(jū):手病,此指鳥腳爪勞累丧肴。
⑾捋(luō):成把地摘取残揉。荼:茅草花胧后。
⑿蓄:積蓄芋浮。租:通“苴”(居),茅草壳快。
⒀卒瘏(tú):患病纸巷。卒通“悴”。室家:指鳥窩眶痰。
⒁譙(qiáo)譙:羽毛疏落貌瘤旨。
⒂翛(xiāo)翛:羽毛枯敝無(wú)澤貌。
⒃翹(qiáo)翹:危而不穩(wěn)貌竖伯。
⒄嘵(xiāo)嘵:驚恐的叫聲存哲。
鑒賞
寓言是一種借說(shuō)故事以寄寓人生感慨或哲理的特殊表現(xiàn)方式。它的主角可以是現(xiàn)實(shí)中人七婴,也可以是神話祟偷、傳說(shuō)中的虛幻人物,而更多的則是自然界中的蟲魚鳥獸打厘、花草木石修肠。這種表現(xiàn)方式,在戰(zhàn)國(guó)的諸子百家之說(shuō)中曾被廣為運(yùn)用户盯,使古代的說(shuō)理散文增添了動(dòng)人的藝術(shù)魅力嵌施,放射出奇異的哲理光彩。
但以寓言作詩(shī)莽鸭,在先秦卻不多見吗伤;只是到了漢代,才在樂府詩(shī)中成批涌現(xiàn)硫眨,一時(shí)蔚為奇觀牲芋。倘要追溯它的源頭,雖然可與戰(zhàn)國(guó)諸子之作遙相接續(xù)捺球,但其“天造草昧”的創(chuàng)制缸浦,還得首推這首在“詩(shī)三百篇”中也屬鳳毛麟角的《鴟鸮》。
這首詩(shī)的主角氮兵,是一頭孤弱無(wú)助的母鳥裂逐。當(dāng)它在詩(shī)中出場(chǎng)的時(shí)候,正是惡鳥“鴟鸮”剛剛洗劫了它的危巢泣栈,攫去了雛鳥在高空得意盤旋之際卜高。詩(shī)之開筆“鴟鸮鴟鸮弥姻,既取我子,無(wú)毀我室”掺涛,即以突發(fā)的呼號(hào)庭敦,表現(xiàn)了母鳥目睹“飛”來(lái)橫禍時(shí)的極度驚恐和哀傷。人們常說(shuō):“畫為無(wú)聲詩(shī)薪缆,詩(shī)為有聲畫秧廉。”此章的展開正是未見其影先聞其“聲”拣帽,在充斥詩(shī)行的愴然呼號(hào)中疼电,幻化出母鳥飛歸、子去巢破的悲慘畫境减拭。當(dāng)母鳥仰對(duì)高天蔽豺,發(fā)出凄厲呼號(hào)之際,人們能體會(huì)到它此刻該怎樣毛羽憤豎拧粪、哀怒交集修陡。但鴟鸮之強(qiáng)梁,又不是孤弱的母鳥所可懲治的可霎。愴怒的呼號(hào)追著鴟鸮之影遠(yuǎn)去魄鸦,留下的便只有“恩斯勤斯,鬻子之閔斯”的傷心嗚咽了啥纸。這嗚咽傳自寥廓無(wú)情的天底号杏,傳自風(fēng)高巢危的樹頂,而凝聚在兩行短短的詩(shī)中斯棒,至今讀來(lái)令人顫栗盾致。
正如人們很少關(guān)注鳥獸的悲哀一樣,人類也很少能了解它們?cè)诿鎸?duì)災(zāi)禍時(shí)的偉大荣暮、堅(jiān)強(qiáng)庭惜。詩(shī)中的母鳥看似孤弱,卻也一樣富于生存的勇氣和毅力穗酥。它剛還沉浸在喪子破巢的哀傷之中护赊,即又于哀傷中抬起了剛毅的頭顱:“迨天之未陰雨,徹彼桑土砾跃,綢繆牖戶骏啰。”它要趁著天晴之際抽高,趕快修復(fù)破巢判耕。這第二章仍以母鳥自述的口吻展開,但因?yàn)閹в袛⑹潞兔枘∏搪睿x者所讀見的壁熄,便恍如鏡頭搖轉(zhuǎn)式的特寫畫面:哀傷的母鳥急急忙忙帚豪,忽而飛落在桑樹林間,啄剝著桑皮根須草丧;忽而飛返樹頂狸臣,口銜著韌須細(xì)細(xì)纏縛窠巢〔矗“徹彼”敘其取物之不易烛亦,“綢繆”狀其縛結(jié)之緊密。再配上“啾啾”啼鳴的幾聲“畫外音”仙蚜,讀者便又聽到了母鳥忙碌之后此洲,所發(fā)出的既警惕又自豪的宣言:“今女下民厂汗,或敢侮予委粉!”那是對(duì)飽經(jīng)騷擾的下民往事的痛憤回顧,更是對(duì)縛扎緊密的鳥巢的驕傲自許娶桦,當(dāng)然也包含著對(duì)時(shí)或欺凌鳥兒的“下民”的嚴(yán)正警告贾节。倘若人類真能解破鳥語(yǔ),是應(yīng)該謹(jǐn)記這母鳥的警告衷畦,而對(duì)它的堅(jiān)韌栗涂、頑強(qiáng)肅然起敬的了。
三祈争、四兩章宜作一節(jié)讀斤程。這是母鳥辛勤勞作后的痛定思痛,更是對(duì)無(wú)法把握自身命運(yùn)的處境的凄凄泣訴菩混,“予手拮據(jù)”忿墅、“予口卒瘏”、“予羽譙譙”沮峡、“予尾翛翛”:遭受奇禍的母鳥終于重建了自己的巢窠疚脐,充滿勇氣地活了下來(lái)。但是邢疙,這堅(jiān)強(qiáng)的生存棍弄,對(duì)于孤弱的母鳥來(lái)說(shuō),是付出了無(wú)比巨大的代價(jià)疟游。
它的鳥爪拘攣了呼畸,它的喙角累病了,至于羽毛颁虐、羽尾蛮原,也全失去了往日的細(xì)密和柔潤(rùn),而變得稀疏聪廉、枯槁瞬痘。這些愴楚的自憐之語(yǔ)故慈,發(fā)之于面臨奇災(zāi)大禍,而掙扎著修復(fù)鳥巢的萬(wàn)般艱辛之后框全,正如潮水之洶涌察绷,表現(xiàn)著一種悲從中來(lái)的極大傷痛。然而更令母鳥恐懼的津辩,還是挾帶著自然威力的“風(fēng)雨”:鴟鸮的進(jìn)犯縱然可以憑非凡的勇氣抵御拆撼,但對(duì)這天地間之烈風(fēng)疾雨,小小的母鳥卻無(wú)回天之力了喘沿≌⒍龋“予室翹翹,風(fēng)雨所漂搖蚜印,予維音曉嘵莺禁!”詩(shī)之結(jié)句,正以一聲聲“嘵嘵”的鳴叫窄赋,穿透搖撼天地的風(fēng)雨哟冬,喊出了不能掌握自身命運(yùn)的母鳥之哀傷。
倘若僅從詩(shī)面上看忆绰,《鴟鸮》也堪稱一首代鳥寫悲的杰作:它寫鳥像鳥浩峡,通篇用了母鳥的“語(yǔ)言”,逼真地傳寫出了既喪愛雛错敢、復(fù)遭巢破的鳥禽之傷痛翰灾,塑造了一頭雖經(jīng)災(zāi)變?nèi)圆徽鄄粨现亟ā凹沂摇钡目删茨给B的形象。如果鳥禽有知稚茅,亦當(dāng)為詩(shī)人對(duì)它們生活情狀描摹之精妙纸淮、心理情感體味之真切,而“啾啾”嘆惋峰锁。然而這畢竟是一首“寓言詩(shī)”萎馅,與其說(shuō)是代鳥寫悲,不如說(shuō)是借鳥寫人虹蒋,那母鳥所受惡鸮的欺凌而喪子破巢的遭遇糜芳,以及在艱辛生存中面對(duì)不能把握自身命運(yùn)的深深恐懼,正是下層人民悲慘情狀的形象寫照魄衅。由此反觀全詩(shī)峭竣,則兇惡的“鴟鸮”、無(wú)情的“風(fēng)雨”晃虫,便全可在人世中顯現(xiàn)其所象征的真實(shí)身份皆撩。而在母鳥那慘怛的呼號(hào)和凄愴的哀訴中,正傳達(dá)著久遠(yuǎn)以來(lái)受欺凌、受壓迫人們的不盡痛憤扛吞。
舊說(shuō)如《毛詩(shī)序》謂此詩(shī)乃“周公救亂”之作呻惕,方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》、魏源《詩(shī)古微》又以為乃“周公悔過(guò)以儆成王”滥比、“周公戒成王”之作亚脆,雖也知詩(shī)用借喻手法,但坐實(shí)本事盲泛,反而捍格不通濒持。
《鴟鸮》,周公救亂也寺滚。成王未知周公之志柑营,公乃為詩(shī)以遺王,名之曰《鴟鸮》焉村视。
由來(lái)
鴟鸮官套,是周文王的兒子周公旦寫給周成王的詩(shī)。周武王病故后蓖议,周公旦按照他的臨終囑托讓他的十三歲兒子姬誦繼承天子之位虏杰,并由周公旦輔佐讥蟆,即代理執(zhí)政勒虾。
周公為了更好的輔政,他廢除了從夏朝一直遺留下來(lái)的王位繼承制度瘸彤,即先由兄及弟修然,然后再傳兒子的辦法,這個(gè)辦法避免了爭(zhēng)權(quán)奪利的悲劇發(fā)生质况,但也招來(lái)了周武王的弟弟管叔的不滿愕宋,周公新頒布的繼承法讓管叔繼承王位的希望破滅,同時(shí)结榄,因?yàn)橹芄珟缀鯇⑹裁礄?quán)都握在自己手里中贝,管叔將心比心認(rèn)為周公旦將來(lái)一定會(huì)取周成王而代之,便在朝中散布周公旦奪取王位的謠言臼朗,同時(shí)和武庚勾結(jié)邻寿,慫恿他起兵反叛,想以此逼周公旦下臺(tái)视哑,但這些使周成王也半信半疑绣否,周公旦為了制止謠言,自己離開了鎬京挡毅,臨走寫了鴟鸮這首詩(shī)蒜撮。
周公吐脯的成語(yǔ)也是由于周公旦兢兢業(yè)業(yè)的工作態(tài)度而來(lái)!
創(chuàng)作背景
這是一首寓言詩(shī)跪呈,當(dāng)作于西周時(shí)期段磨∪∮猓《毛詩(shī)序》謂:“《鴟鸮》,周公救亂也苹支。成王未知周公之志菌赖,公乃為詩(shī)以遺王,名之曰《鴟鸮》焉沐序×鹩茫”方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》、魏源《詩(shī)古微》又以為乃“周公悔過(guò)以儆成王”策幼、“周公戒成王”之作邑时。