色澤鮮紅,口味又咸又甜乌助,非常的獨(dú)特。屬于調(diào)酒師內(nèi)行人比較喜歡的酒硬毕,因?yàn)榘l(fā)揮的空間實(shí)在是大;“曾經(jīng)喝過一次插了半根芹菜的血腥瑪麗”礼仗;不過女士們千萬注意吐咳,就算你能喝酒,也要和認(rèn)識朋友或熟悉的酒吧再點(diǎn)藐守。
其實(shí)還有一杯同類的雞尾酒挪丢,「Bloody Caesar」故事我還在整理;稍后給大家放出卢厂。不過這兩杯酒需要大家注意,酒量再好惠啄,也要注意慎恒。
配料:
50毫升伏特加
10毫升檸檬汁
鮮磨的胡椒粒任内,鹽(也有用醬油的)
4注伍斯特少司
120毫升番茄汁
P.s:現(xiàn)在的配方各家店都不太一樣,取決與餐廳和調(diào)酒師融柬。一般偏日式的酒吧會用伏特加和番茄一起浸泡后再做死嗦;而美式店的做法,則是用番茄汁和伏特加直接混合粒氧,口感相對于日式有點(diǎn)酸越除。
調(diào)制方法:
取一個(gè)長飲杯,加入適量冰塊外盯,并將除番茄汁以外的配料盡數(shù)倒入摘盆,適當(dāng)攪拌,接著倒入番茄汁至杯滿饱苟,再次攪拌孩擂,最后用芹菜梗或一個(gè)整蝦點(diǎn)綴箱熬。兩個(gè)字形容:“詭異类垦!”
故事:
首先說這個(gè)故事有很多版本,再調(diào)酒師們之間不斷的流傳城须;以下的兩個(gè)版本是我個(gè)人聽過比較多的蚤认,拿出來分享給大家。
版本一:
看起來全是通紅通紅的“血樣”糕伐,有點(diǎn)令人不安砰琢,喝起來卻是用了足夠番茄汁的有益健康的雞尾酒。 鹽赤炒、黑胡椒粉氯析、辣醬油、辣椒汁等調(diào)味料都加進(jìn)去莺褒,就可以代替假日的早餐掩缓,正如享受色拉。其實(shí)遵岩,這正是Bloody Mary(血瑪麗雞)你辣。
在16世紀(jì)中葉,英格蘭的女王瑪麗一世當(dāng)政尘执,她為了復(fù)興天主教而迫害一大批新教教徒舍哄。人們就把她叫做“血瑪麗”。在1920——1930年的美國禁酒法期間誊锭,酒吧創(chuàng)造了這款通紅的雞尾酒表悬,就用“血瑪麗”給它命名。
版本二:
傳說中丧靡,歐洲有四大鬼宅蟆沫。其中有一座鬧得最兇的鬼宅籽暇,坐落在布達(dá)佩斯的郊外。這是一幢中世紀(jì)古堡饭庞,它的主人戒悠,就是當(dāng)時(shí)艷傾一時(shí)的李·克斯特伯爵夫人。
在她的一生中舟山,為她決斗而死的青年貴族绸狐,據(jù)說超過了100 個(gè)。
甚至在她60歲那年累盗,兩位浪漫的青年詩人因?yàn)榈貌坏剿拇骨嗪螅e劍自殺。是什么樣的魅力才讓他們瘋狂至此幅骄?她究竟美麗到什么地步呢劫窒?
據(jù)野史中記載,在一次李·克斯特伯爵舉行的盛大晚宴上拆座,她一身飄逸長裙主巍,出現(xiàn)在眾人眼前。黑色長發(fā)在空中飄舞挪凑,兩顆寶石般的碧眸蘊(yùn)涵著攝人心魄的光芒孕索,火紅色長裙就像流動的烈焰一樣,包裹著她白玉似的修長身軀躏碳,整個(gè)人宛如一團(tuán)移動的火之精靈搞旭。
當(dāng)她停下腳步的時(shí)候,銀白色的月光從窗外照進(jìn)來菇绵,淡淡的籠罩著她肄渗。在坐的紳士們個(gè)個(gè)情迷意亂,他們搞不清楚咬最,這位李·克斯特伯爵夫人究竟是順著月光而下凡的天使翎嫡,還是將要循著月光飄向天宮的圣女。
她的美麗永乌,據(jù)說保持了近50年惑申,而她的美麗秘方,實(shí)在令人恐怖萬分翅雏。
她用鮮血沐浴圈驼。而且只用純潔少女的鮮血。她相信望几,只有浸泡在她們純潔的血液中绩脆,方能不斷吸取其中的精華,而讓她永葆青春。每次洗澡前衙伶,她還要喝下至少半升的血液祈坠,她管這叫“內(nèi)洗”害碾。她洗一次澡矢劲,至少要?dú)⒌魞蓚€(gè)少女。就這樣慌随,在長長而黑暗的50年里芬沉,一共有2800名少女慘被殺害,所有的尸體全部埋在她私人的浴室底下阁猜。這也是她的主意丸逸,因?yàn)樗嘈牛倥畟兊幕昶悄軌蝌?qū)走衰老和遲鈍剃袍。
由于常用血液洗澡黄刚,她身上總帶著濃烈的血腥氣。
但她卻從不用任何香水掩蓋民效,任其自然憔维。
美麗的外貌和血腥的氣味相結(jié)合,竟然產(chǎn)生里一種無可名狀的妖異魅力畏邢,使無數(shù)青年貴族為之傾倒业扒。一時(shí)之間,李·克斯特伯爵夫人的艷名遠(yuǎn)播歐洲大陸舒萎,連法皇路易十四也不遠(yuǎn)千里程储,拜倒在其石榴裙下。有一款雞尾酒的名字叫“血腥瑪麗”便由此而來臂寝。
一直到后來章鲤,大革命爆發(fā)。憤怒的群眾將已經(jīng)快70高齡的李·克斯特伯爵夫人抓住咆贬,群情激憤之下败徊,大家將她活活燒死在她自己的浴室中。并且封掉了古堡素征。從此集嵌,一代艷后香消玉殞。
但是御毅,在此后的400 年里根欧,每逢月圓之夜,古堡里就會傳出一陣陣如海潮般幽怨的慟哭端蛆,仿佛是千鬼夜哭凤粗,萬魂哀鳴,連10里之外布達(dá)佩斯的居民都能聽見。
他們不堪其擾嫌拣,請來了神甫柔袁,術(shù)士驅(qū)魂作法,結(jié)果連梵蒂岡和耶路撒冷的大師們都無能為力异逐。最后捶索,教皇無奈,只能將這塊地方列為禁地灰瞻,禁止凡人出入腥例。
(迄今為止,在布達(dá)佩斯的郊外酝润,這幢古堡依然貼著教皇的封印燎竖。離它不遠(yuǎn)處,當(dāng)?shù)卣畬懥藟K牌子:游人勿進(jìn))
整個(gè)中世紀(jì)歐洲有很多詭異恐怖的怪談要销,但李·克斯特伯爵夫人則被當(dāng)之無愧的稱為頭號“血腥佳人”构回。