最近讀完了一本詩集,諾貝爾文學獎得主葉芝寫的《我以為能與你到老》蚊夫,一看標題就能感受到詩人那種愛而不得的悲痛心情:我以為能與你到老邮旷,曾幻想過的未來都有你,可最終時間沖淡了一切伏伯,陪你到老的那個人不是我橘洞。
我喜歡讀詩,喜歡在詩句間體會文字的節(jié)奏和韻律感说搅,感受著詩人如何將一種不可言喻的心情恰到好處的躍然紙上炸枣。詩歌讓文字聽從心的差遣,將某種心情精準的輸出為短小的文字蜓堕,觸動人心抛虏。
摘錄幾首這本詩集里面我喜歡的幾首詩:
《荷馬歌唱過的女人》
在我年輕的時候
如果哪個男人走近她,
我會想:“他喜歡她套才,”
便陷于惱火迂猴、恐懼。
可是啊背伴,若他無動于衷地
走過她的身邊沸毁,
卻是件更糟的事呢峰髓。
于是我開始寫作,
從青春寫到老去息尺,
我夢到我的詩筆
達到了那樣的高度携兵,
足以讓后人說出:
“他像一面鏡子
記下了她的美÷в”
因為徐紧,在我年輕的時候,
她美得火焰般熱烈炭懊,
翩然而高貴的腳步
在一朵云彩上行走并级。
那個荷馬歌唱過的女人
生活中,或文字里侮腹,
都是一場英雄的夢嘲碧。
這是葉芝為他追求了一生的女人茉德·岡而作的一首詩,荷馬作為古希臘最著名的詩人父阻,若是被他歌頌過的女人愈涩,想必一定氣質(zhì)非凡。我想詩人葉芝也希望自己成為荷馬一樣出色的男人加矛,在他筆觸下歌唱過的女人履婉,是世上最好的女人,足以讓他像個英雄一般為她戰(zhàn)斗終身荒椭。
《失落的王權(quán)》
她的出現(xiàn)谐鼎,總會立時聚來人潮,
吸引所有人的眼睛趣惠,卻唯有這只手啊
如浪人營地里的前朝遺老,
喋喋于失落的王權(quán)身害,記載歷史味悄。
那麗影,那顆被笑顏蜜住的心
仍在塌鸯,但我只是記載歷史侍瑟。
仍有人潮涌動,可誰知道丙猬,他們踏過的
這條街道涨颜,她曾走過,如一朵燃燒的云茧球。
這首詩的主題是比照茉德·岡的過去與現(xiàn)在庭瑰,過去葉芝曾熱烈的愛過她,當時間將那濃稠的愛意沖淡抢埋,現(xiàn)在只能像老人回憶往事般弹灭,用詩記錄下年少熱戀茉德·岡時的狂熱感受督暂,只是寫下這份感受的自己,卻如同旁觀者一樣冷靜穷吮,褪去了炙熱的激動逻翁。
《深沉的誓言》
因你未守那深沉的誓言,
別人便與我相戀捡鱼;
但每每八回,在我面對死神的時候,
在我睡到最酣的時候驾诈,
在我縱酒狂歡的時候辽社,
總會突然遇到你的臉。
茉德·岡曾說過不會嫁給他翘鸭,也許諾過不會嫁給別人滴铅,但最終沒有堅守誓言。這首詩雖然很簡單而且語句平淡就乓,但是卻包含了最深的感情汉匙。深愛過一個人,離開后生蚁,總會在最不經(jīng)意的時刻想起噩翠,然后深藏心底的思念,就會如潮水般涌現(xiàn)邦投。