? ? ? ? ? ? ? 夜歸鹿門山歌
? ? ? ? ? ? ? ? ? 孟浩然
山寺鐘鳴晝已昏抓狭,漁梁渡頭爭渡喧。
人隨沙岸向江村线欲,余亦乘舟歸鹿門明场。
鹿門月照開煙樹枫浙,忽到龐公棲隱處卫枝。
譯文及注釋
譯文
山寺里的鐘聲響起,天色已經(jīng)昏暗药磺,漁梁渡口人們爭著過河喧鬧不已。行人沿著沙岸向江村走去舟舒,我乘著小舟返回鹿門拉庶。鹿門山的月亮照清楚了朦朧的樹影。不覺中忽然來到龐公隱居的地方秃励。巖穴的山門及松間的小路靜悄悄的氏仗,只有我這個隱者獨自來來去去。
賞析
孟浩然的家在襄陽城南郊外夺鲜,位于峴山附近皆尔,漢江西岸,名叫“南園”或“澗南園”谣旁。題中鹿門山則在漢江東岸床佳,沔水南畔,與峴山隔江相望榄审,距離不遠砌们,乘船前往,很快就可以到達搁进。漢代著名隱士龐德公浪感,因拒絕出仕做官,攜家人隱居鹿門山饼问,從此鹿門山就成了隱逸圣地影兽。孟浩然早先一直隱居在峴山南園的家里,四十歲赴長安考進士不中莱革,游歷吳峻堰、越一帶幾年后返鄉(xiāng),決心追步先賢龐德公的行跡盅视,于是特意在鹿門山開辟一處住所捐名。他偶爾也去住住,其實是個標榜歸隱性質(zhì)的別業(yè)闹击。這首詩題名“夜歸鹿門”镶蹋,雖然有紀實之意,但主旨卻在標明這首詩是歌詠歸隱的情懷志趣赏半。
“漁梁”是地名贺归,詩人途經(jīng)沔水口時可以望見漁梁渡頭。首二句即寫傍晚江行見聞断箫,聽著山寺傳來黃昏報時的鐘響拂酣,望見渡口人們搶渡回家的喧鬧。這悠然的鐘聲和塵雜的人聲仲义,表現(xiàn)出山寺的僻靜和世俗的喧鬧踱葛,兩相對照丹莲,喚起讀者的聯(lián)想光坝,表現(xiàn)了詩人在船上閑望沉思的神情和瀟灑超脫的襟懷尸诽。三、四句就說世人回家盯另,詩人自己卻離家去鹿門性含,兩樣心情,兩種歸途鸳惯,表明他的隱逸志趣和恬然自得的心態(tài)商蕴。五、六句是寫夜晚攀登鹿門山的山路芝发,“鹿門月照開煙樹”绪商,朦朧的山樹被月光映照得格外美妙,詩人陶醉了辅鲸。忽然格郁,很快地,仿佛在不知不覺中就到了歸宿地独悴,原來龐德公就是隱居在這里例书,詩人恍然了。這種微妙的感受刻炒,親切的體驗决采,表現(xiàn)出隱逸的情趣和意境,隱者為大自然所融化坟奥,到了忘乎所以的境界树瞭。末二句便寫“龐公棲隱處”的境況,點破隱逸的真諦爱谁。這“幽人”晒喷,既指龐德公,也是詩人自況管行,因為詩人徹底領(lǐng)悟了“遁世無悶”的妙趣和真諦厨埋,躬身實踐了龐德公“采藥不返”的道路和歸宿。在這個天地里捐顷,與塵世隔絕荡陷,惟山林與伴,只有他孤獨一人寂寞地生活著迅涮。
這首詩的題材是寫“夜歸鹿門”废赞,頗像是一則隨筆素描的山水小記。但它的主題是抒寫清高隱逸的情懷志趣和道路歸宿叮姑。詩中所寫從日落黃昏到月懸夜空唉地,從漢江舟行到鹿門山途据悔,實質(zhì)上是從塵雜世俗到寂寥自然的隱逸道路。詩人以談心的語調(diào)耘沼,自然的結(jié)構(gòu)极颓,省凈的筆墨,疏豁的點染群嗤,真實地表現(xiàn)出他的內(nèi)心的體驗和感受菠隆,動人地顯現(xiàn)出恬然超脫的隱士形象,形成一種獨到的意境和風格狂秘。
前人說孟浩然的詩“氣象清遠骇径,心悰孤寂”,而“出語灑落者春,洗脫凡近”(《唐音癸簽》引徐獻忠語)破衔。這首七古很能代表這些特點。從藝術(shù)上看钱烟,詩人把自己的內(nèi)心體驗和感受表現(xiàn)得平淡自然晰筛,優(yōu)美真實,技巧老到忠售,深入淺出传惠,所以這首詩是成功的,也是諧和的稻扬。也正因為詩人真實地抒寫出隱逸情趣卦方,脫盡塵世煙火,因而也表現(xiàn)出了消極避世的孤獨寂寞的情緒泰佳。