最近讀到幾個(gè)現(xiàn)代詩人對(duì)不久前去世的汪國(guó)真詩歌的評(píng)價(jià),先是感到吃驚,然后是迷惑卒暂,尤其是看到這些現(xiàn)代詩人在極度貶低汪詩后還往往要加上的一句話:你們?nèi)绻欢姷脑挘€是默哀為好娄帖。
我后來認(rèn)真去讀了這幾個(gè)人的一些現(xiàn)代詩作品也祠,啞然失笑,迷惑已解近速。在我看來诈嘿,他們的詩,遠(yuǎn)不如汪的詩削葱。這讓我想起前幾天遛狗時(shí)在一個(gè)小公園一小角落看到的一只小東西奖亚,有詩為證。詩曰:
聲比水牛大
蹄洼當(dāng)天下
風(fēng)來葉翻去
笑見小青蛙