cut the other way
"cut":這個詞在這里不是指“切割”的意思舞吭,而是作為動詞使用,有“影響”的含義退腥,通常指某種行為或情況對某事產(chǎn)生了影響蔗衡。
"the other way":這個短語是指“相反的方向”或“另一種方式”竖共。
整個短語 "cut the other way" 的含義是指某種情況或行為產(chǎn)生了與預期相反的效果或影響蝙叛。比如在一個討論中,如果一種情況通常有負面影響公给,但在某些特定情況下卻可能產(chǎn)生正面影響借帘,就可以用 "cut the other way" 來描述這種現(xiàn)象。
While most people believe that stricter laws always lead to better behavior, in some cases, they can cut the other way and actually increase resistance. 雖然大多數(shù)人認為更嚴格的法律總會帶來更好的行為淌铐,但在某些情況下肺然,它們可能產(chǎn)生相反的效果,實際上會增加抵抗腿准。
keep on one's trek
"Keep on" - 這個短語意味著繼續(xù)或持續(xù)做某事际起。
"Trek" - 這個詞原本指長途跋涉,尤其是指艱難的旅行或遷徙吐葱。
整個短語?"keep on one's trek"的含義是持續(xù)某人的長途跋涉或旅行街望,通常指在面對困難或挑戰(zhàn)時繼續(xù)前進。
在使用上弟跑,這個短語可以用來比喻任何需要長期努力和堅持的活動或過程灾前。例如,如果某人正在努力完成一個大項目或達成一個長期目標孟辑,你可以說他們需要“keep on their trek”來表達他們需要繼續(xù)努力哎甲,不要放棄。
Despite the numerous challenges she faced in her career, she decided to keep on her trek towards becoming a partner at the law firm. 盡管在她的職業(yè)生涯中面臨著諸多挑戰(zhàn)饲嗽,她決定繼續(xù)她成為律師事務所合伙人的征途炭玫。