齊文昱老師 英文觀止 | Bernard Shaw to Stella Campbell 003

- -

I handled the subject very coolly indeed.?


And then, in the evening?

I?came out of a high and?windy region?

into evening and an Italian valley;?


for?though the long descent?

from St Agreve to Lamestre?

is in France,?

there is?nothing more Italian in the world?

than its colour.

- -


第三句說慎陵,

I handled the subject very coolly indeed.


他說闪湾,

我呢,

會以一種

非常冷靜的心態(tài)扛或,

來對待這些問題。


I handled the subject very coolly indeed.




然後瓢颅,

現(xiàn)在恩尾,他正好是在歐洲,哦挽懦。

他就假想翰意,

然後對方也在身邊一樣,

然後給他去講說信柿,

自己所看到的一切冀偶。


And then, in the evening

I?came out of a high and?windy region

into evening and an Italian valley;

for?though the long descent

from St Agreve to Lamestre

is in France,

there is?nothing more Italian in the world

than its colour.



慢慢解釋一下。


因為

他太愛對方了角塑,

所以

他總假想呢蔫磨,

對方,

時刻跟自己在一起圃伶。



那麼堤如,現(xiàn)在,

他在給對方講說窒朋,

目前周遭所發(fā)生的一切搀罢,


in the evening I?came out of a high and windy region?


我剛剛呢,

離開

一個侥猩,

就是

海拔很高榔至,

而且多風(fēng),

這樣一個地區(qū)欺劳。




再往下唧取,

請你看我用紅字標的地方,

叫划提,

into evening and an Italian valley;



我希望你枫弟,

注意,兩件事兒阿鹏往。


into evening and an Italian valley;


一個是淡诗,

Italian valley,

是義大利的山谷伊履。


( 等一下讀完下面韩容,

? 我用綠色標注的句子,

? 你發(fā)現(xiàn)這個地方不在義大利 唐瀑。)


是在法國群凶,

在法國一個看著非常像義大利,

有義大利風(fēng)情的地方介褥。


所以呢座掘,

Italian valley

是瀰漫著【義國風(fēng)情】的山谷递惋。

不是真的在義大利。


這是第一個問題溢陪。


第二個問題萍虽,


你能感受出,說

我走進了



into evening and an Italian valley


? ? ? 我走進了這個山谷形真,也走進了沉沉暮色




這個

用紅色標這幾個字杉编,

有什麼獨特的地方嗎?



他說

我在走入

into evening?

and an Italian valley


這是我要講得什麼東西呢?


肯定不是一個,一個咆霜,

介詞搭配邓馒,對吧。

那麼蛾坯,這個是什麼?

等一下會講光酣。




好,

再往下脉课,

後面說一個解釋救军,


for?though the long descent?

from St Agreve to Lamestre is?

in France,?


他說,

我現(xiàn)在走著呀倘零,是

一段長長的唱遭,漫長的

下坡的坡道,


大家能找到呈驶,這個拷泽,

下坡,是哪個詞嗎?


descent ?

( 從高的地方袖瞻,走向低的地方 )

descent司致,坡道。


他說聋迎,

這段坡道蚌吸,是在法國。


注意砌庄,

雖然它在法國,

但是奕枢,


there is?nothing more Italian in the world?

than its colour.


但娄昆,

這一段路,

就像一幅凝固的缝彬,這樣一幅油畫一樣萌焰,


它裏面的

色彩,

光暈谷浅,和

色調(diào)扒俯,


完全是屬於義大利的奶卓。





所以到這兒,

你明白撼玄,


這個地方其實在法國夺姑,

只不過,

風(fēng)景掌猛,

色調(diào)盏浙,感覺,

更像義大利荔茬。



所以

他說呢废膘,


此時呢,

我正走進了

一個充滿了義大利風(fēng)情的山谷

和周圍的沉沉暮色慕蔚。


這個意思看明白了嗎?



他在介紹丐黄,

他當(dāng)時正在做什麼。


這是第三句話孔飒。


明白之後灌闺,

敲一個,一十偶。




然後我來跟你講一下這個菩鲜,


走進了義大利風(fēng)情的山谷,

和沉沉暮色惦积,


當(dāng)中接校,

會有什麼玄機在裡面。







這個呀狮崩,

是蛛勉,修辭當(dāng)中,

然後睦柴,

比較诽凌,獨特的一種,

That is Zeugma.


Zeugma坦敌,是什麼意思呢?

這個侣诵,

如果

中文非要去翻譯他,阿狱窘。

恩阿杜顺,

我等一下再告訴你,

中文應(yīng)該叫什麼蘸炸。

其實中文不一定非要有一個名字躬络。


Zeugma,是什麼意思呢?

就是搭儒,恩阿穷当,

在寫作當(dāng)中提茁,


就,

同樣一個謂語動詞馁菜,

可以跟出兩個賓語來茴扁。



這點兒,

有點難火邓,好好聽丹弱,阿。

然後我下了很多功夫铲咨,

在準備這個地方躲胳。

希望你能聽懂。




那麼纤勒,

這坯苹,兩個賓語呢,

一虛一實摇天。


而達到一種獨特的語言效果粹湃。



打一個比方,

比如說泉坐,

他說


我走進了

into evening and an Italian valley;

義大利那個山谷为鳄,

是看得見摸得著的。

那個暮色腕让,或者說黃昏孤钦,

這是相對比較抽象的概念。


但是他前面都說纯丸,

走出了偏形,什麼什麼東西,

然後觉鼻,

走進了俊扭,什麼什麼東西,



走進坠陈,是共通的萨惑,

但後面,

對了兩個對象仇矾。

這兩個對象咒钟,一虛一實。



那麼若未,

這個呢,

就構(gòu)成一個獨特的寫法倾鲫。

叫粗合,

Zeugma


再往下萍嬉,

這個不叫虛實結(jié)合。

我看一下幾個句子隙疚,阿壤追。

你能不能體會他,獨特之處供屉。




--

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末行冰,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子伶丐,更是在濱河造成了極大的恐慌悼做,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,430評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件哗魂,死亡現(xiàn)場離奇詭異肛走,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機录别,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,406評論 3 398
  • 文/潘曉璐 我一進店門朽色,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人组题,你說我怎么就攤上這事葫男。” “怎么了崔列?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 167,834評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵梢褐,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我峻呕,道長利职,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,543評論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任瘦癌,我火速辦了婚禮猪贪,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘讯私。我一直安慰自己热押,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 68,547評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布斤寇。 她就那樣靜靜地躺著桶癣,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪娘锁。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上牙寞,一...
    開封第一講書人閱讀 52,196評論 1 308
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼间雀。 笑死悔详,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的惹挟。 我是一名探鬼主播茄螃,決...
    沈念sama閱讀 40,776評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼连锯!你這毒婦竟也來了归苍?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,671評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤运怖,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎拼弃,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體驳规,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,221評論 1 320
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡肴敛,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,303評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了吗购。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片医男。...
    茶點故事閱讀 40,444評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖捻勉,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出镀梭,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤踱启,帶...
    沈念sama閱讀 36,134評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布报账,位于F島的核電站,受9級特大地震影響埠偿,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏透罢。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,810評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一冠蒋、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望羽圃。 院中可真熱鬧,春花似錦抖剿、人聲如沸朽寞。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,285評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽脑融。三九已至,卻和暖如春缩宜,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間肘迎,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,399評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留膜宋,地道東北人窿侈。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,837評論 3 376
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像秋茫,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子乃秀,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,455評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容