【忤合第六】
原文:(6.2)世無(wú)常貴坑填,世無(wú)常師抛人。圣人無(wú)常與,無(wú)不與脐瑰,無(wú)所聽(tīng)妖枚,無(wú)不聽(tīng),成于事而合于計(jì)謀苍在,與之為主绝页。合于彼而離于此,計(jì)謀不兩忠寂恬,必有反忤续誉。反于此,忤于彼初肉,忤于此酷鸦,反于彼。其術(shù)也。
譯文:
世間沒(méi)有永恒的高貴臼隔,事情沒(méi)有固定的模式嘹裂。圣人經(jīng)常作為而無(wú)所不為,常聽(tīng)天下躬翁,而無(wú)所不聽(tīng)焦蘑。假如事情必然能成功,而且又合乎計(jì)謀的原則盒发,就應(yīng)該以此作為主體例嘱。雖然合乎別國(guó)君主的意思,可惜卻背離自己君主的原則宁舰,這就叫作"計(jì)謀不兩忠"拼卵。其中必有順逆的道理存在,既背叛自己君主蛮艰,又忤逆別國(guó)君主腋腮;既忤逆自己君主,又背叛敵國(guó)君主壤蚜,這就是"反忤之術(shù)"即寡。
學(xué)習(xí)心得: 事無(wú)巨細(xì)人無(wú)完人,要根據(jù)事物發(fā)展與變化袜刷,制定不同的方向與對(duì)策聪富。