《孟子》卷7離婁章句上詩解3仁者無敵咎由自取
題文詩:
孟子有曰:天下有道,大德役小,大賢役小;
天下無道,小役大德,弱者役強(qiáng).斯仁者天,
順天者存,逆天者亡.齊景公曰:既不能令,
又不受命,是絕物也.涕出女吳.今也小國,
師大國而,恥受命焉,是猶弟子,而恥受命,
于先師也.恥之莫若,師法文王.師周文王,
大國五年,小國七年,為政天下.詩經(jīng)有云:
商之孫子,其麗不億;上帝既命,侯于周服;
侯服于周,天命靡常;殷士膚敏,祼將于京.
孔子亦曰:仁者眾服;國君好仁,天下無敵.
今諸侯欲,無敵天下,而不以仁,是猶執(zhí)熱,
而不以濯.詩經(jīng)有云:誰能執(zhí)熱,逝不以濯?
孟子又曰:不仁者也,可與言哉?安人之危,
而利其災(zāi),樂其國之,所以亡者.不仁與言,
則何亡國,敗家之有?有孺子歌:滄浪水清,
可濯我纓;滄浪水濁,可濯我足.孔子聞曰:
小子聽之;清斯濯纓,濁斯濯足;自取之也.
人必自侮,然后人侮;家必自毀,而后人毀;
國必自伐,而后人伐.太甲有曰:天之作孽,
猶可違避;自作孽也,不可逃活.咎由自取.
【原文】 孟子曰:“天下有道噩斟,小德役大德1傻寂,小賢役大賢扔役;天下無道,小役大颗圣,弱役強(qiáng)赫模。斯二(仁)者问拘,天也赦抖。順天者存,逆天者亡宦赠。齊景公曰:‘既不能令陪毡,又不受命,是絕物也勾扭$凸牵’涕出而女2于吳。
【譯文】孟子又曰:天下有道尺借,大德役小绊起,大賢役小;天下無道燎斩,小役大德虱歪,弱者役強(qiáng)蜂绎。斯仁者天。順天者存笋鄙,逆天者亡师枣。齊景公曰:既不能令,又不受命萧落,是絕物也践美。涕出女吳。孟子說:“政治清明的時(shí)候找岖,道德不高的人被道德高的人管理陨倡,不太賢能的人被非常賢能的人管理;政治黑暗的時(shí)候许布,便是小的被大的管理兴革,弱的被強(qiáng)的管理。這兩種情況蜜唾,都取決于天杂曲。順天者存,逆天者亡袁余。齊景公說過:‘既不能發(fā)號(hào)施令擎勘,又不能安然受命,便只有絕路一條颖榜∨锒’因此流著眼淚把女兒嫁到吳國去了。
【注釋】 (1)小德役大德:即“小德役于大德”之意朱转;下三句同。 (2)女:去聲积暖,嫁的意思。
【原文】 “今也小國師大國而恥受命焉,是猶弟子而恥受命于先師也缕探。如恥之翎蹈,莫若師文王。師文王遍愿,大國五年存淫,小國七年,必為政于天下矣沼填∥ε兀《詩》云1:‘商之孫子,其麗不億2坞笙。上帝既命岩饼,侯3于周服荚虚。侯服于周,天命靡4常籍茧。殷士膚5敏版述,將于京6∧耄’孔子曰:‘仁不可為眾也7渴析。夫國君好仁,天下無敵吮龄〖蠹耄’今也欲無敵于天下而不以仁,是猶執(zhí)熱而不以濯8也螟蝙』帜眨《詩》云:‘誰能執(zhí)熱,逝不以濯9胰默?’”
【譯文】
“如今小國以大國為師场斑,卻以聽命于人為恥,這就好比學(xué)生以聽命于老師為恥一樣牵署。如果真以為恥漏隐,最好師法文王。師法文王奴迅,大國只要五年青责,小國只要七年,就一定可以號(hào)令天下了取具〔绷ィ《詩經(jīng)》說過:‘商代的子孫,其數(shù)已不到十萬暇检。他們只好臣服于周朝产阱,只因?yàn)樯系垡呀?jīng)授命武王。只好臣服于周块仆,因?yàn)樘煲饪偸菬o常构蹬。酹酒于地助祭于周京啊,殷國的士子個(gè)個(gè)聰明漂亮悔据∽玻’孔子也說過:‘仁德的力量,人多勢眾也抵擋不了科汗。君主如果愛好仁藻烤,就將無敵于天下。’如今有些諸侯一心只想無敵于天下隐绵,卻又不行仁政之众,這就好比苦于暑熱卻不肯洗澡一樣∫佬恚《詩經(jīng)》上說:‘人誰不怕熱烘烘棺禾,卻又不肯水下沖?’”
【注釋】 (1)《詩》云:詩句見《詩經(jīng)·大雅·文王》峭跳。 (2)其麗不億:麗膘婶,數(shù);億蛀醉,十萬悬襟。逢彬按,《孟子譯注》翻譯這句話為“數(shù)目何止十萬”拯刁,恐非脊岳。“不+數(shù)詞(或數(shù)量結(jié)構(gòu))”格式一般都指不到這一數(shù)字垛玻。例如:“天子之地方千里割捅;不千里,不足以待諸侯帚桩。諸侯之地方百里亿驾;不百里,不足以守宗廟之典籍账嚎∧玻”(《孟子·告子下》)大家耳熟能詳?shù)摹皯?zhàn)不三合,揮刀將~斬于馬下”郭蕉,也屬于這種表達(dá)疼邀。詳見楊逢彬《孟子新注新譯》。 (3)侯:語氣副詞召锈,無實(shí)義旁振。 (4)靡:音mǐ,無烟勋。 (5)膚:美也规求。 (6)祼將于京:祼筐付,音guàn卵惦,亦作“灌”,古代祭祀中的一種儀節(jié)瓦戚,把酒倒在地上以迎接鬼神沮尿;將,助;京畜疾,周都城鎬京赴邻,遺址在今陜西西安。 (7)仁不可為眾也:這話頗不好懂啡捶。趙岐《注》:“孔子云:‘行仁者姥敛,天下之眾不能當(dāng)也∠故睿’”姑從之彤敛。 (8)不以濯:即“不以之濯”,不拿手去洗了赌;濯墨榄,音zhuó,洗勿她,這里指在涼水里浸泡或在涼水下沖袄秩。 (9)誰能執(zhí)熱,逝不以濯:見《詩經(jīng)·大雅·桑柔》逢并;逝之剧,句首語氣詞,無實(shí)義筒狠。
【原文】 孟子曰:“不仁者可與言哉猪狈?安其危而利其災(zāi)1,樂其所以亡者辩恼。不仁而可與言雇庙,則何亡國敗家之有?有孺子歌曰:‘滄浪2之水清兮灶伊,可以濯我纓3疆前;滄浪之水濁兮,可以濯我足聘萨≈窠罚’孔子曰:‘小子聽之!清斯濯纓米辐,濁斯濯足矣胸完。自取之也∏讨’夫人必自侮赊窥,然后人侮之;家必自毀狸页,而后人毀之锨能;國必自伐,而后人伐之≈酚觯《太甲》曰:‘天作孽熄阻,猶可違;自作孽倔约,不可活4秃殉。’此之謂也浸剩「幢簦”
【譯文】
孟子說:“不仁的人難道可以同他商議嗎?見別人有危險(xiǎn)乒省,他無動(dòng)于衷巧颈;見別人遭了災(zāi),他趁火打劫袖扛;別人亡國敗家的慘禍砸泛,他把旁觀當(dāng)享受。假如不仁的人還可以同他商議蛆封,那世上又如何會(huì)有亡國敗家的慘禍呢唇礁?從前有個(gè)小孩歌唱道:“滄浪的水清啊,可以洗我的帽纓惨篱;滄浪的水濁呀盏筐,可以洗我的雙足≡一洌’孔子說:‘同學(xué)們聽好了琢融!水清就洗帽纓,水濁就洗雙足簿寂,其實(shí)取決于每個(gè)人自己漾抬。’所以人必先有自取其辱的行為常遂,別人才侮辱他纳令;家必先有自取毀壞的因素,別人才毀壞它克胳;國必先有自取討伐的原因平绩,別人才討伐它∧恚《尚書·太甲》說:‘天造作的罪孽捏雌,還可以逃掉;自己造作的罪孽酗钞,卻無處可逃腹忽。’正是這個(gè)意思砚作【阶啵” 【注釋】 (1)安其危而利其災(zāi):對(duì)他人之危安之若素,以他人之災(zāi)為己之利葫录;安着裹、利在此均為意動(dòng)用法。 (2)滄浪:即漢水米同;浪骇扇,音láng。 (3)纓:系帽的絲帶面粮。 (4)“《太甲》曰”至“不可活”少孝。天作孽,猶可違熬苍;自作孽稍走,不可逭。孽柴底,災(zāi)婿脸。逭,逃也柄驻。言天災(zāi)可避狐树,自作災(zāi)不可逃。