[原文]
子夏曰:賢賢易色缩焦,事父母能竭其力蝌借,事君能致其身,與朋友交决帖,言而有信;雖曰未學蓖捶,吾必謂之學矣地回。
[譯文]
子夏說:一個人,尊賢重德俊鱼,不重容貌刻像,侍奉父母能盡心竭力,侍奉君上能豁出性命并闲,與朋友交往细睡,誠實守信;這樣的人焙蚓,雖然自謙說自己沒有學習過纹冤,我還是認為他已學習過了。
子夏:孔子晚年弟子购公,姓卜萌京,名商,字子夏宏浩,孔門十哲之一知残,比孔子小44歲,擅長文學比庄∏竺茫孔子去世后乏盐,曾在魏國河西一帶教學,影響很大制恍。
賢賢:前一個賢作動詞用父能,尊敬的意思;后一個賢作名詞用净神,賢人或賢德何吝。
易:有三種解說:一說易為改易、改變的意思鹃唯,解為改易好色心爱榕。一說易為輕視、輕易坡慌、簡慢的意思黔酥,解為不重容貌。一說易為如洪橘、如同的意思跪者,解為如同好色心。
竭:盡熄求。
致:委坑夯,有送達的意思,委其身抡四,不有其身,按楊伯峻老師的說法就是豁出性命仗谆。
[愚悟]
本章“賢賢易色”一句異義較多指巡,主要還是由”易“字引起的,這里采用第二種譯法隶垮。另一方面藻雪,后面三句分別論事父母、事君狸吞、與朋友交勉耀,都有一個特定的對象,所以有學者認為這句應是論夫婦的蹋偏,意思是丈夫敬妻之賢德便斥,而不重其容貌,亦通威始。這樣的話枢纠,四句就分別是論夫婦、父子黎棠、君臣和朋友四倫了晋渺。此四者都是人倫之大者镰绎。求學正是為此而已,但這里用了一種反證的方法木西,來說明學習成德的重要性畴栖。所以本章緊接在弟子章之后,因為談到的問題有一定共性八千。
也有學者以為吗讶,本章辭氣抑揚太過,容易產(chǎn)生弊病叼丑。以為只要做好上面幾件事关翎,就可以不學習了,那就不免有失偏頗了鸠信。所以本章應同上章連讀纵寝,悟其根本,以免產(chǎn)生弊病星立。
[原文]
子曰:君子不重則不威爽茴,學則不固。主忠信绰垂。無友不如己者室奏,過則勿憚改。
[譯文]
先生說:君子不厚重則不威嚴劲装,所學的也不鞏固胧沫。恪守忠誠信實的道德要求。不和(道德上)不如自己的人交朋友占业,有過錯則不要害怕改正绒怨。
重:厚重。
威:威嚴谦疾。
固:堅固南蹂,鞏固。
無:通毋念恍,禁止之辭六剥。
憚:畏難,擔心峰伙,害怕疗疟。
[愚悟]
本章“無友不如己者”一句異義較多,需多審擇词爬,多體會秃嗜。有學者以為:如果每個人都追求勝己者為友,而勝己者又不同己為友,如何锅锨?所以會產(chǎn)生偏頗叽赊。其實每個人都有自己的長處,都可以成為他人之師必搞,正所謂“三人行必指,必有我?guī)熝伞恕洲!币虼诉@句話絕不是簡單的讓我們?nèi)ビ嬃颗笥训母呦滤穑o自己定一個擇友標準。如果能常見人之勝己處霜第,交而友之葛家,既易得友,又能輔己泌类,豈不益乎癞谒?當然了,如果常與道德上不如己者相處刃榨,那就應該引以為戒了弹砚。
本章談到君子自修之道:以厚重為質(zhì),主忠信枢希,且需勝己者輔之桌吃,有錯則改之。道理了然苞轿,學者但深記力行則可茅诱。集注中游氏(游酢)的解說搬卒,將這幾句相對較散的句子串連让簿,頗有認同。今記呈:君子之道秀睛,以威重為質(zhì),而學以成之莲祸,學之道蹂安,必以忠信為主,而以勝己者輔之锐帜,然或吝于改過田盈,則終無以入德,而賢者亦未必樂告以善道缴阎,故以過勿憚改終焉允瞧。