今天這部分主要講Winston到了O’Brien家中的一次面對面會談肢专,Winston 吐露了心聲,O’Brien 向Winston介紹了Brotherhood矛市,并問了一堆問題(catechism)考驗他的忠誠较沪,最后讓他讀一本Goldstein的書薄嫡。
【表達(dá)】
1、 It had been a rash act of come here at all 倉促之舉
2捡鱼、 He resettled his spectacles on his nose /O’Brien 的招牌動作八回,扶眼鏡
3、 We want to put ourselves at your mercy. 由…支配 (be controlled or affected by )/例句:Buildings are left to decay at the mercy of vandals and the weather.這些建筑物因人為的肆意破壞和日曬雨淋而破敗不堪驾诈。
4缠诅、 …..a sort of catechism. / Catechismis a series of questions and answers about religious beliefs, which has to be learned by people before they can become full members of that church. 宗教信仰問答
5、 He began to pace slowly to and fro. 來回慢慢踱步
6乍迄、 It was with a faint air of persiflage .帶著一絲戲謔
7管引、 一段關(guān)于加班狗的描述可以學(xué)一學(xué):All the blood and lymph had been drained out of him by an enormous debauch of work ,leaving only a frail structure of nerves, bones and skin .All sensations seemed to be magnified .his overalls fretted his shoulders, the pavement ticked his feet, even the opening and closing of a hand was an effort that made his joints creak / he crawled back sticky-eyed and aching .眼皮打架用sticky-eyed形象吧