《月夜憶舍弟》/ 唐·杜甫
戍鼓斷人行绍移,邊秋一雁聲。
露從今夜白讥电,月是故鄉(xiāng)明蹂窖。
有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生恩敌。
寄書(shū)長(zhǎng)不達(dá)瞬测,況乃未休兵。
【賞析】
戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來(lái)往,邊塞的秋天里月趟,一只孤雁正在鳴叫灯蝴。從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮孝宗。有兄弟卻都分散了穷躁,沒(méi)有家無(wú)法探問(wèn)生死。寄往洛陽(yáng)城的家書(shū)常常不能送到因妇,何況戰(zhàn)亂頻繁沒(méi)有停止问潭。