【正文】
叔孫武叔①語大夫于朝曰:“子貢賢于仲尼齿兔。”
子服景伯以告子貢础米。子貢曰:“譬之宮墻分苇,賜之墻也及肩,窺見室家之好屁桑。夫子之墻數(shù)仞医寿,不得其門而入,不見宗廟之美掏颊、百官②之富糟红,得其門者或寡矣。夫子之云乌叶,不亦宜乎盆偿!”
【注解】
①叔孫武叔:魯國大夫,名州仇准浴,謚號武事扭。
②官:通“館”,房舍乐横。
【譯文】
叔孫武叔在朝堂上對大夫們說:“子貢比仲尼更優(yōu)秀求橄。”
子服景伯把這話告訴了子貢葡公。子貢說:“就用圍墻作比喻吧罐农,我家圍墻只有齊肩高,從墻外可以直接看見墻內(nèi)房屋的美好催什。我老師的圍墻有幾仞高涵亏,不找到大門走進(jìn)去,就看不見里面宗廟的雄美、房屋的富麗气筋,能找到大門的人或許太少了拆内。所以叔孫武叔先生那樣說,不也是很自然的嘛宠默!”