? ? ? 我的眼是黑夜的星光皆怕,
? ? ? 憂郁抑或明媚?
無需人關(guān)心西篓,不需人在乎愈腾,
但一直在尋找;
我的心是冬夜的寒冰岂津,
在陽光下冒著寒氣虱黄,
沒人靠近,沒人觸碰吮成,
也不肯融化橱乱;
我住在幽深的古堡辜梳,
打不開窗,開不了門泳叠,
我的身體正長出雜草作瞄,
我等著一個人;
他扣開了門危纫,掀開了窗宗挥,
陽光照了進來,花香飄了進來种蝶,
我睜開了眼契耿,眼神明媚,
陽光里冰化了一地螃征;
我一直在等宵喂,
從白天到黑夜,
那人卻始終不曾來到会傲,
我的心也快要雜草叢生锅棕;
如果你要是想我了,
就抬頭看一看天上閃爍的繁星淌山,
那最憂郁的一顆裸燎,
是我尋你的目光;
你怎么還不來泼疑?
我的目光已快憂郁成海洋德绿,
我的心已快結(jié)成冰窖,
酷暑寒冬退渗,只待歸人移稳。