歌曲《龍文》(作詞 : 小蟲/權(quán)芳)把漢字描繪得令人心馳神往:
一彈戲牡丹? 一揮萬重山
一橫長城長? 一豎字鏗鏘
一畫蝶成雙? 一撇鵲橋上
一勾游江南? 一點茉莉香
。衡楞。吱雏。
宮商角徵羽? 琴棋書畫唱
敦姻。。歧杏。
漢字不但是一種工具镰惦,漢字書法還是一種藝術(shù),網(wǎng)上隨便搜索一下犬绒,便可看到古人的文字畫旺入。
這就是讓我們驕傲的漢字,然而你知道嗎凯力,這個讓我們無比驕傲的漢字也曾讓我們無比為難茵瘾。
五四之后中國人認識到科學(xué)的重要性,呼吁把賽先生請到中國咐鹤,呼吁科學(xué)救國拗秘。然而科普遇到了困難。
首先是漢字祈惶,漢字太復(fù)雜雕旨,太難寫,這是造成中國當時文盲太多的一個重要原因捧请。因此凡涩,許多學(xué)者呼吁,應(yīng)該廢除漢字疹蛉,改為表音文字活箕。這其中的代表有譚嗣同、錢玄同可款、陳獨秀讹蘑、玉章、魯迅筑舅、劉半農(nóng)座慰、等人。比如魯迅說翠拣,漢字不滅版仔,中國必亡。劉半農(nóng)說误墓,漢字不滅蛮粮,中國新文化無望。等等谜慌。不止如此然想,專家們還研討出了一些漢字改為表音文字的方案。1929年欣范,瞿秋白寫了部《中國拉丁化字母方案》变泄,在蘇聯(lián)出版令哟。1931年,瞿秋白回國后妨蛹,又和吳玉章屏富、林伯渠制定了詳細的漢字拉丁化的方案。1935年蛙卤,魯迅狠半、茅盾、郭沫若颤难、蔡元培等688人專家學(xué)者神年,聯(lián)名發(fā)表了《我們對于推行新文字的意見》,對漢字拉丁化進行了強烈的呼吁行嗤。只是由于戰(zhàn)亂等原因已日,這些提議并沒有付諸實施。但是昂验,漢字的弊端捂敌,漢字對于科普的困難確是事實艾扮。
不止如此既琴,中國的文化傳統(tǒng)喜歡將人分為三六九等,中國的文人不喜歡與普通百姓為伍泡嘴,為此中國發(fā)明出文言文甫恩。中國的文言文,普通老百姓很難看懂酌予。寫文言文的人也不需要老百姓看懂磺箕,這樣反倒更神秘,更高大上抛虫,更有距離松靡,老百姓反正對政見無法發(fā)表意見。但是用文言文的科普恐怕面臨巨大困難建椰。
一些學(xué)者及時認識到這個問題雕欺,所以掀起一場白話文運動。白話文的領(lǐng)袖中我們熟知的有胡適和魯迅棉姐。1915年左右屠列,胡適指出:“文言文是半死的文字,普通老百姓聽不懂伞矩;而白話文的是活文字笛洛,所以,中國人寫文章應(yīng)該使用白話文乃坤,拋棄文言文苛让,這樣有利于普及文化沟蔑,提高國民素質(zhì)◎蚬睿”
到了計算機突飛猛進的時代溉贿,漢字的缺陷顯得越發(fā)突出。與西文相比浦旱,漢字不但字數(shù)繁多宇色,并且字體五花八門、形狀各異颁湖,還有幾十種大小不同的字號宣蠕。漢字不利用計算機輸入、存儲和顯示甥捺。幸虧有王選抢蚀。上世紀七十年代末,王選的激光照排技術(shù)突破漢字信息處理技術(shù)瓶頸镰禾,開創(chuàng)了漢字印刷的一個嶄新時代皿曲,引發(fā)了我國報業(yè)和印刷出版業(yè)“告別鉛與火,邁入光與電”的技術(shù)革命吴侦,徹底改造了我國沿用上百年的鉛字印刷技術(shù)屋休。王選也因此獲得1987年我國首次設(shè)立的印刷界個人最高榮譽獎——畢升印刷獎,被譽為“當代畢升”备韧。
中國的孩子用于學(xué)習(xí)語文的時間普遍長于外國孩子州叠,外國人普遍害怕學(xué)習(xí)漢語着绷,這些都是不爭的事實。漢字之復(fù)雜,漢字之難是造成中國文化普及素征、科學(xué)普及困難的一個因素滞时。