這是我公司旗下日文網(wǎng)站Taisuki Café這兩天的一篇文章错忱,說的是日本人認(rèn)為臺灣是個“素食者天堂”。
“臺北散歩日和”:素食天堂
(因為工程浩大和作者授權(quán)的緣故侯繁,所以就不翻譯了胖喳,請懂日文的讀者自行欣賞。)
因為我自己不是素食者贮竟,所以不是那么了解一些素食做法的妙處丽焊;但有些朋友主張素食對身體有益的說法是聽過的。
不過咕别,大學(xué)時代的一次意外素食經(jīng)驗粹懒,倒是讓我體會到了素食廚師在搭配材料、重現(xiàn)口感上所花的心思顷级。
那天走進(jìn)一家自助餐廳,端了盤子開始取菜之后确垫,才驀然發(fā)現(xiàn)這家餐廳只供應(yīng)素食弓颈。臺灣路邊的素食自助餐廳,通常都有一種固定的餐臺排列方式删掀,很容易辨識翔冀,是我自己一時不察;但既來之則安之披泪,就吃吧纤子。
一般來說,如果不是以出家人為主要客層的素食餐廳款票,都會有些模仿肉食口味和形狀的菜色控硼;或許有人會覺得這樣“其心不誠”,但如果客人是因為其他原因吃素艾少,就不能怪罪了卡乾。
這天吃的菜色中,有一味是“漢堡排”缚够,看起來就像這樣(示意圖):
吃進(jìn)嘴里嚼了兩下,我嚇了一大跳谍椅。
這真的不是肉嗎误堡?
不僅形狀像、味道像雏吭,再講句不好意思的锁施,連吃完都還有肉絲夾在牙縫里。
吃完之后,我拉著老板問那到底是什么沾谜,該不會是真的肉膊毁,讓我開了葷、破了戒吧基跑?
“怎么可能婚温!”老板笑著說,但就死不告訴我那是什么做的媳否。
后來經(jīng)不住我死纏爛打栅螟、旁敲側(cè)擊,老板終于不太情愿的泄漏了三個字篱竭。
或許對于常吃素食的人力图、或是廚師(即使不是素食廚師)朋友們來說,這根本就是常識掺逼,是我孤陋寡聞吃媒;但聽到當(dāng)時的驚訝,并不亞于剛吃進(jìn)嘴里時的意外感覺吕喘。
有人跟我有過一樣的經(jīng)驗嗎赘那?或是知道那么像肉的材料是什么嗎?
(答案已經(jīng)揭曉在下方的留言區(qū)啦氯质。)