文/末席
昨天看完《妖貓傳》以后轻姿,我就回去重看了《無極》犁珠,時隔十二年逻炊,《無極》的原聲和我記憶里面的一點不差。
陳凱歌是我一直都很喜歡的導演犁享,我始終覺得他是一個很有浪漫主義情懷的人余素,他的人物情緒表達往往不做太多鋪墊,猛然而熾烈炊昆,肆意卻純粹桨吊,就像《荊軻刺秦王》里放縱大笑的秦王,《無極》里潸然淚下的無歡凤巨,那種略帶荒誕卻又癲狂恣肆的手法视乐,恰恰才是真情流露的本來面目,人敢茁,不都是突然就哭了的嗎佑淀。
《妖貓傳》上映之前,陳導和記者聊起《無極》的時候彰檬,已沒有了當時的氣憤伸刃,一把年紀的他,居然能表示部分接受當年觀眾對《無極》的批評逢倍,我覺得他很謙卑捧颅,甚至有些同情他,當年自己這樣一部好片被作賤到那個地步瓶堕,到頭來還是不得不向低水平受眾低頭隘道,真算是拍商業(yè)片的無奈和悲哀。
我對《無極》的評價從當年電影院出來就一直很高郎笆,我始終認為谭梗,如果你在觀影現(xiàn)場能受到震撼,那么這部電影一定不會差宛蚓。當時看完我很震撼激捏,今時今日再看,我依然沉醉凄吏,這次我甚至發(fā)現(xiàn)其實《無極》的臺詞寫的很好远舅,充滿浪漫,又飽含悲涼:“真正的速度是看不見的痕钢,就像風起云涌图柏,日落月升,就像你不知道樹葉什么時候變黃任连,嬰兒什么時候長出第一顆牙蚤吹,就像你不知道什么時候會愛上一個人。”這句話有什么問題嗎?寫得多好啊裁着,哪是隨隨便便就能出的詞胺蓖俊!電影里光明聽完立馬就掉了眼淚二驰,這就是感情的真實寫照扔罪,是你我在那個場景下,一樣也會落淚桶雀。
平心而論矿酵,真田廣之和張東健的中文沒有很大問題,倒是謝霆鋒的普通話有些跳戲矗积,除去這些坏瘩,我找不出其他任何毛病。光明帶傾城騎馬越過昆侖頭頂之后依稀落下的羽毛和獨奏般遠去的馬蹄聲漠魏;無歡、鬼狼屏風陣別具一格的攻心纏斗妄均;海棠樹下三人的血淚絞殺柱锹;哪一個場景展現(xiàn)的不是出天才般的表現(xiàn)力?就是這樣一部劇情蕩氣回腸丰包、畫面流光溢彩禁熏、音樂婉轉激昂的古裝奇幻電影當年竟然被踐踏到那種地步,真是不敢相信邑彪,現(xiàn)在一輪年歲又過去了瞧毙,我還是沒看到任何一部國產同類電影能望其項背,連靠得近一點的都沒有寄症。
所以我欣然前往觀影《妖貓傳》宙彪,色彩還是紅艷如血,潔白如霜的高度飽和有巧,人物墜落的那一秒依然看得到陳導精心設計的肢體語言释漆,我唯一不理解的地方只是電影的片尾曲為什么是一首英文歌。
不過篮迎,我也幾乎敢斷言《妖貓傳》的口碑一定會很糟糕男图,因為這個故事不算好,結構也不算流暢甜橱,邏輯又晦澀逊笆,再加上陳導的招黑體質和觀眾流行黑的默認價值觀,我覺得陳導這次可以提前準備好掀桌子撒氣了岂傲。
而有意思的是难裆,《無極》的口碑近年反而在慢慢回溫,也許再過幾年譬胎,這部片子會得到它應有的公允評價差牛。
哎命锄,本來是想寫《妖貓傳》的,下筆了卻還是《無極》偏化。